Hashr (Exile)
Original
وَلَا تَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ نَسُواْ ٱللَّهَ فَأَنسَىٰهُمْ أَنفُسَهُمْ ۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْفَٰسِقُونَ
Transliteration
вəлəə тəкуунуу кəəльлəз̃иинə нəсуул-лаhə фə`əŋŋсəəhум əŋŋфусəhум, уулəə`икə hумуль-фəəсиќуун
Nazim Zeynalov
И не будьте, как те, которые забыли Аллаха, и заставил Он их забыть самих себя. Эти — они [и есть] нечестивые.
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Allahı unutduqlarına görə, Allahın da onları özlərinə unutdurduğu kəslər kimi olmayın! Onlar həmin fasiqlərdirlər!
Ali Quli Qarai
Do not be like those who forget Allah, so He makes them forget their own souls. It is they who are the transgressors.