Anam (Cattle)
Original
ثُمَّ لَمْ تَكُن فِتْنَتُهُمْ إِلَّآ أَن قَالُواْ وَٱللَّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ
Transliteration
c̃уммə лəм тəкуŋŋ-фитнəтуhум ильлəə əŋŋ-ќōōлюю вəл-лаhи рōббинəə мəə куннəə мушрикиин
Nazim Zeynalov
Затем не будет оправдания у них [никакого] кроме того, что скажут: «Клянёмся Аллахом, Господом нашим, не были мы язычниками!»
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Sonra onların (axirətdə) «Rəbbimiz Allaha and olsun ki, biz əsla müşrik deyildik» deməkdən başqa bir bəhanələri olmayacaqdır.
Ali Quli Qarai
Then their only excuse will be to say, ‘By Allah, our Lord, we were not polytheists.’