Naziat (Those Who Drag Forth)
2 verse out of 46
Original

وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشْطًا

Transliteration

вəн-нəəшитōōти нəштō

Nazim Zeynalov

и извлекающими [души верующих мягко и] стремительно,

Mirza Ali Meshkini Ardabili

(And olsun) möminlərin canlarını yumşaqlıqla və rahatlıqla alan mələklərə və şərqdən aramla çıxan (və qərb tərəfə gedən) ulduzlara,

Ali Quli Qarai

by those who draw [it] out gently,