Anfal (Spoils of War)
70 verse out of 75
Original

يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِىُّ قُل لِّمَن فِىٓ أَيْدِيكُم مِّنَ ٱلْأَسْرَىٰٓ إِن يَعْلَمِ ٱللَّهُ فِى قُلُوبِكُمْ خَيْرًا يُؤْتِكُمْ خَيْرًا مِّمَّآ أُخِذَ مِنكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ  ۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

Transliteration

йəə əййуhəəн-нəбиййу ќул-лимəŋŋ-фии əйдиикум-минəль-əсрōō ий-йə'лəмиль-лəhу фии ќулююбикум хōйрōй-йу`тикум хōйрōмм-миммəə ухыз̃ə миŋŋкум вəйəґфир лəкум, вəл-лаhу ґōфуурур-рōhиим

Nazim Zeynalov

О Пророк! Скажи тем пленным, что в руках ваших: «Если узнает Аллах в сердцах ваших добро [и помыслы чистые], дарует Он вам лучшее, чем то, что взято у вас, и простит вам. И Аллах — Прощающий, Милостивый!»

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Ey Peyğəmbər, (Bədr müharibəsi) əsirlər(in)dən sizin ixtiyarınızda olanlara de: «Əgər Allah sizin qəlblərinizdə bir xeyir (olmasını, İslamı qəbul edəcəyinizi) bilsə, sizə sizdən alınandan daha yaxşısını verər və sizi bağışlayar. Allah çox bağışlayan və mehribandır».

Ali Quli Qarai

O Prophet! Say to the captives who are in your hands, ‘If Allah finds any good in your hearts, He will give you [something which is] better than what has been taken away from you, and He will forgive you, and Allah is all-forgiving, all-merciful.’