Shams (Sun)
12 verse out of 15
Original

إِذِ ٱنۢبَعَثَ أَشْقَىٰهَا

Transliteration

из̃и-мм-бə'əc̃ə əшќōōhəə

Nazim Zeynalov

когда поднялся [и принялся убивать верблюдицу] несчастнейший из них,

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Onların ən bədbəxti ayağa qalxdığı (Salehin dəvəsini öldürmək üçün könüllü olduğu) zaman,

Ali Quli Qarai

when the most wretched of them rose up.