Layl (Night)
Original
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰٓ
Transliteration
вəмəə ли`əhəдин 'иŋŋдəhу мин-ни'мəтин туджзəə
Nazim Zeynalov
и нет ни за кем у него какого-либо блага, [за которое] до́лжно воздаться [ему],
Mirza Ali Meshkini Ardabili
Və onun boynunda heç kəsin neməti və minnəti də yoxdur ki, bu, onun mükafatı olsun,
Ali Quli Qarai
and does not expect any reward from anyone,