Tawbah (Repentance)
13 verse out of 129
Original

أَلَا تُقَٰتِلُونَ قَوْمًا نَّكَثُوٓاْ أَيْمَٰنَهُمْ وَهَمُّواْ بِإِخْرَاجِ ٱلرَّسُولِ وَهُم بَدَءُوكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ  ۚ أَتَخْشَوْنَهُمْ  ۚ فَٱللَّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَوْهُ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

Transliteration

əлəə туќōōтилююнə ќōумəн-ннəкəc̃уу əймəəнəhум вəhəммуу би`ихрōōджир-рōсуули вəhумм-бəдə`уукум əувəлə мəррōh, əтəхшəунəhум, фəл-лаhу əhəќќу əŋŋ-тəхшəуhу иŋŋ-куŋŋтум-му`миниин

Nazim Zeynalov

Неужели не будете вы сражаться с людьми, [которые] нарушили клятвы свои и задумали изгнать Посланника? И [именно] они начали с вами [войну в] первый раз. Неужели боитесь вы их? И Аллаха более до́лжно бояться, если вы верующие.

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Yoxsa siz öz andlarını pozmuş, Allahın Peyğəmbərini (Məkkədən) çıxarmaq qərarına gəlmiş və sizinlə (müharibəyə) ilk dəfə başlayan da onlar olan bir dəstə ilə vuruşmayacaqsınız? Yoxsa onlardan qorxursunuz? Əgər imanınız varsa, Allah qorxulmağa daha layiqdir.

Ali Quli Qarai

Will you not make war on a people who broke their pledges and resolved to expel the Apostle, and opened [hostilities] against you initially? Do you fear them? But Allah is worthier of being feared by you, should you be faithful.