Tawbah (Repentance)
55 verse out of 129
Original

فَلَا تُعْجِبْكَ أَمْوَٰلُهُمْ وَلَآ أَوْلَٰدُهُمْ  ۚ إِنَّمَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيُعَذِّبَهُم بِهَا فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَتَزْهَقَ أَنفُسُهُمْ وَهُمْ كَٰفِرُونَ

Transliteration

фəлəə ту'джибкə əмвəəлюhум вəлəə əулəəдуhум, иннəмəə йуриидул-лаhу лийу'əз̃з̃ибəhумм-биhəə фииль-həйəəтид-дунйəə вəтəзhəќō əŋŋфусуhум вəhум кəəфируун

Nazim Zeynalov

И пусть не удивляет тебя имущество их и дети их. Воистину, хочет Аллах наказать их этим в жизни ближайшей и [хочет, чтобы] изошли души их, в то время как они неверующие.

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Odur ki, onların malları və övladları(nın çoxluğu) səni təəccübləndirməsin! Həqiqətən, Allah onların (mal və övladlarının əldə edilməsi və qorunması) vasitəsilə dünya həyatında onlara əzab vermək və canlarının kafir olduqları halda çıxmasını istəyir.

Ali Quli Qarai

So let not their wealth and children impress you: Allah only desires to punish them with these in the life of this world, and that their souls may depart while they are faithless.