The Noble Quran / Parts / Part 10
Part 10
9:62

يَحْلِفُونَ بِٱللَّهِ لَكُمْ لِيُرْضُوكُمْ وَٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ أَحَقُّ أَن يُرْضُوهُ إِن كَانُواْ مُؤْمِنِينَ

йəhлифуунə биль-лəhи лəкум лийурдуукум вəл-лаhу вəрōсуулюhу əhəќќу əй-йурдууhу иŋŋ-кəəнуу му`миниин

They swear to you by Allah, to please you; but Allah and His Apostle are worthier that they should please Him, should they be faithful.

9:63

أَلَمْ يَعْلَمُوٓاْ أَنَّهُۥ مَن يُحَادِدِ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ فَأَنَّ لَهُۥ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدًا فِيهَا  ۚ ذَٰلِكَ ٱلْخِزْىُ ٱلْعَظِيمُ

əлəм йə'лəмуу əннəhу мəй-йуhəəдидиль-лəhə вəрōсуулəhу фə`əннə лəhу нəəрō джəhəннəмə хōōлидəн фииhəə, з̃əəликəль-хызйуль-'əз̃ыым

Do they not know that whoever opposes Allah and His Apostle, there awaits him the Fire of hell, to remain in it [forever]? That is the great disgrace.

9:64

يَحْذَرُ ٱلْمُنَٰفِقُونَ أَن تُنَزَّلَ عَلَيْهِمْ سُورَةٌ تُنَبِّئُهُم بِمَا فِى قُلُوبِهِمْ  ۚ قُلِ ٱسْتَهْزِءُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ مُخْرِجٌ مَّا تَحْذَرُونَ

йəhз̃əруль-мунəəфиќуунə əŋŋ-тунəззəлə 'əлэйhим суурōтун тунəбби`уhумм-бимəə фии ќулююбиhим, ќули-стəhзи`уу иннəл-лаhə мухриджумм-мəə тəhз̃əруун

The hypocrites are apprehensive lest a surah should be sent down against them, informing them about what is in their hearts. Say, ‘Go on deriding. Allah will indeed bring out what you are apprehensive of.’

9:65

وَلَئِن سَأَلْتَهُمْ لَيَقُولُنَّ إِنَّمَا كُنَّا نَخُوضُ وَنَلْعَبُ  ۚ قُلْ أَبِٱللَّهِ وَءَايَٰتِهِۦ وَرَسُولِهِۦ كُنتُمْ تَسْتَهْزِءُونَ

вəлə`иŋŋ-сə`əльтəhум лəйəќуулюннə иннəмəə куннəə нəхууду вəнəль'əб, ќуль əбиль-лəhи вə`əəйəəтиhи вəрōсуулиhи куŋŋтум тəстəhзи`уун

If you question them [regarding their conduct], they will surely say, ‘We were just gossiping and amusing ourselves.’ Say, ‘Were you deriding Allah, His signs, and His apostles?

9:66

لَا تَعْتَذِرُواْ قَدْ كَفَرْتُم بَعْدَ إِيمَٰنِكُمْ  ۚ إِن نَّعْفُ عَن طَآئِفَةٍ مِّنكُمْ نُعَذِّبْ طَآئِفَةًۢ بِأَنَّهُمْ كَانُواْ مُجْرِمِينَ

лəə тə'тəз̃ируу ќōд кəфəртумм-бə'дə иимəəникум, ин-нə'фу 'əŋŋ-тōō`ифəтимм-миŋŋкум ну'əз̃з̃иб тōō`ифəтəмм-би`əннəhум кəəнуу муджримиин

Do not make excuses. You have disbelieved after your faith.’ If We forgive a group among you, We will punish another group, for they have been guilty.

9:67

ٱلْمُنَٰفِقُونَ وَٱلْمُنَٰفِقَٰتُ بَعْضُهُم مِّنۢ بَعْضٍ  ۚ يَأْمُرُونَ بِٱلْمُنكَرِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ ٱلْمَعْرُوفِ وَيَقْبِضُونَ أَيْدِيَهُمْ  ۚ نَسُواْ ٱللَّهَ فَنَسِيَهُمْ  ۗ إِنَّ ٱلْمُنَٰفِقِينَ هُمُ ٱلْفَٰسِقُونَ

əльмунəəфиќуунə вəəльмунəəфиќōōту бə'дуhум-мимм-бə'д, йə`муруунə би-ль-муŋŋкəри вəйəнhəунə 'əниль-мə'рууфи вəйəќбидуунə əйдийəhум, нəсуул-лаhə фəнəсийəhум, иннəль-мунəəфиќиинə hумуль-фəəсиќуун

The hypocrites, men and women, are all alike: they bid what is wrong and forbid what is right; and are tight-fisted. They have forgotten Allah, so He has forgotten them. The hypocrites are indeed the transgressors.

9:68

وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلْمُنَٰفِقِينَ وَٱلْمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلْكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَا  ۚ هِىَ حَسْبُهُمْ  ۚ وَلَعَنَهُمُ ٱللَّهُ  ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ

вə'əдəл-лаhуль-мунəəфиќиинə вəəльмунəəфиќōōти вəəлькуффəəрō нəəрō джəhəннəмə хōōлидиинə фииhəə, hийə həсбуhум, вəлə'əнəhумул-лаh, вəлəhум 'əз̃əəбумм-муќиим

Allah has promised the hypocrites, men and women, and the faithless, the Fire of hell, to remain in it [forever]. That suffices them. Allah has cursed them, and there is a lasting punishment for them.