The Noble Quran / Parts / Part 1
Part 1
2:94

قُلْ إِن كَانَتْ لَكُمُ ٱلدَّارُ ٱلْءَاخِرَةُ عِندَ ٱللَّهِ خَالِصَةً مِّن دُونِ ٱلنَّاسِ فَتَمَنَّوُاْ ٱلْمَوْتَ إِن كُنتُمْ صَٰدِقِينَ

ќуль иŋŋ-кəəнəт лəкумуд-дəəруль-əəхырōту 'иŋŋдəл-лаhи хōōлисōтəмм-миŋŋ-дуунин-нəəси фəтəмəннəвуль-мəутə иŋŋ-куŋŋтум сōōдиќиин

Say, ‘If the abode of the Hereafter were exclusively for you with Allah, and not for other people, then long for death, should you be truthful.’

2:95

وَلَن يَتَمَنَّوْهُ أَبَدًۢا بِمَا قَدَّمَتْ أَيْدِيهِمْ  ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌۢ بِٱلظَّٰلِمِينَ

вəлэй-йəтəмəннəуhу əбəдəмм-бимəə ќōддəмəт əйдииhим, вəл-лаhу 'əлиимумм-биз̃-з̃ōōлимиин

But they will not long for it ever because of what their hands have sent ahead, and Allah knows best the wrongdoers.

2:96

وَلَتَجِدَنَّهُمْ أَحْرَصَ ٱلنَّاسِ عَلَىٰ حَيَوٰةٍ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشْرَكُواْ  ۚ يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَةٍ وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهِۦ مِنَ ٱلْعَذَابِ أَن يُعَمَّرَ  ۗ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِمَا يَعْمَلُونَ

вəлəтəджидəннəhум əhрōсōн-нəəси 'əлəə həйəəтиу-вəминəль-лəз̃иинə əшрōкуу, йəвəдду əhəдуhум лəу йу'əммəру əльфə сəнəтиу-вəмəə hувə бимузəhзиhиhи минəль-'əз̃əəби əй-йу'əммəр, вəл-лаhу бəсыырумм-бимəə йə'мəлююн

Surely, you will find them the greediest for life, of all people even the idolaters. Each of them is eager to live a thousand years, though it would not deliver him from the punishment, were he to live [that long]. And Allah watches what they do.

2:97

قُلْ مَن كَانَ عَدُوًّا لِّجِبْرِيلَ فَإِنَّهُۥ نَزَّلَهُۥ عَلَىٰ قَلْبِكَ بِإِذْنِ ٱللَّهِ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ وَهُدًى وَبُشْرَىٰ لِلْمُؤْمِنِينَ

ќуль мəŋŋ-кəəнə 'əдуувəл-лиджибриилə фə`иннəhу нəззəлəhу 'əлəə ќōльбикə би`из̃ниль-лəhи мусōддиќōл-лимəə бэйнə йəдəйhи вəhудəу-вəбушрōō ли-ль-му`миниин

Say, ‘Whoever is an enemy of Gabriel [should know that] it is he who has brought it down on your heart with the will of Allah, confirming what has been [revealed] before it and as a guidance and good news for the faithful.’

2:98

مَن كَانَ عَدُوًّا لِّلَّهِ وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبْرِيلَ وَمِيكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوٌّ لِّلْكَٰفِرِينَ

мəŋŋ-кəəнə 'əдуувəл-лильлəhи вəмəлəə`икəтиhи вəрусулиhи вəджибриилə вəмиикəəлə фə`иннəл-лаhə 'əдуувул-ли-ль-кəəфириин

[Say,] ‘Whoever is an enemy of Allah, His angels and His apostles and Gabriel and Michael, [let him know that] Allah is the enemy of the faithless.’

2:99

وَلَقَدْ أَنزَلْنَآ إِلَيْكَ ءَايَٰتٍۭ بَيِّنَٰتٍ  ۖ وَمَا يَكْفُرُ بِهَآ إِلَّا ٱلْفَٰسِقُونَ

вəлəќōд əŋŋзəльнəə илəйкə əəйəəтимм-бэййинəəт, вəмəə йəкфуру биhəə ильлəəль-фəəсиќуун

We have certainly sent down manifest signs to you, and no one denies them except transgressors.

2:100

أَوَكُلَّمَا عَٰهَدُواْ عَهْدًا نَّبَذَهُۥ فَرِيقٌ مِّنْهُم  ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ

əвəкульлəмəə 'əəhəдуу 'əhдəн-ннəбəз̃əhу фəрииќумм-минhум, бəль əкc̃əруhум лəə йу`минуун

Is it not that whenever they made a covenant, a part of them would cast it away? Rather, the majority of them do not have faith.

2:101

وَلَمَّا جَآءَهُمْ رَسُولٌ مِّنْ عِندِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٌ لِّمَا مَعَهُمْ نَبَذَ فَرِيقٌ مِّنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلْكِتَٰبَ كِتَٰبَ ٱللَّهِ وَرَآءَ ظُهُورِهِمْ كَأَنَّهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

вəлəммəə джəə`əhум рōсуулюмм-мин 'иŋŋдиль-лəhи мусōддиќул-лимəə мə'əhум нəбəз̃ə фəрииќумм-минəль-лəз̃иинə уутууль-китəəбə китəəбəл-лаhи вəрōō`ə з̃уhууриhим кə`əннəhум лəə йə'лəмуун

And when there came to them an apostle from Allah, confirming that which is with them, a part of those who were given the Book cast the Book of Allah behind their back, as if they did not know [that it is Allah’s Book].