The Noble Quran / Parts / Part 3
Part 3
3:30

يَوْمَ تَجِدُ كُلُّ نَفْسٍ مَّا عَمِلَتْ مِنْ خَيْرٍ مُّحْضَرًا وَمَا عَمِلَتْ مِن سُوٓءٍ تَوَدُّ لَوْ أَنَّ بَيْنَهَا وَبَيْنَهُۥٓ أَمَدًۢا بَعِيدًا  ۗ وَيُحَذِّرُكُمُ ٱللَّهُ نَفْسَهُۥ  ۗ وَٱللَّهُ رَءُوفٌۢ بِٱلْعِبَادِ

йəумə тəджиду куллю нəфсимм-мəə 'əмилəт мин хōйримм-муhдōрōу-вəмəə 'əмилəт миŋŋ-суу`ин тəвəдду лəу əннə бэйнəhəə вəбэйнəhу əмəдəмм-бə'иидə, вəйуhəз̃з̃ирукумул-лаhу нəфсəh, вəл-лаhу рō`ууфумм-би-ль-'ибəəд

The day when every soul will find present whatever good it has done; and as for the evil, it has done, it will wish there were a far distance between it and itself. Allah warns you to beware of [disobeying] Him, and Allah is most kind to [His] servants.

3:31

قُلْ إِن كُنتُمْ تُحِبُّونَ ٱللَّهَ فَٱتَّبِعُونِى يُحْبِبْكُمُ ٱللَّهُ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ذُنُوبَكُمْ  ۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

ќуль иŋŋ-куŋŋтум туhиббуунəл-лаhə фəəттəби'уунии йуhбибкумул-лаhу вəйəґфир лəкум з̃унуубəкум, вəл-лаhу ґōфуурур-рōhиим

Say, ‘If you love Allah, then follow me; Allah will love you and forgive you your sins, and Allah is all-forgiving, all-merciful.’

3:32

قُلْ أَطِيعُواْ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ  ۖ فَإِن تَوَلَّوْاْ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلْكَٰفِرِينَ

ќуль əтыы'уул-лаhə вəр-рōсууль, фə`иŋŋ-тəвəльлəу фə`иннəл-лаhə лəə йуhиббуль-кəəфириин

Say, ‘Obey Allah and the Apostle.’ But if they turn away, indeed Allah does not like the faithless.

3:33

 ۞ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصْطَفَىٰٓ ءَادَمَ وَنُوحًا وَءَالَ إِبْرَٰهِيمَ وَءَالَ عِمْرَٰنَ عَلَى ٱلْعَٰلَمِينَ

иннəл-лаhə-стōфəə əəдəмə вəнууhəу-вə`əəлə ибрōōhиимə вə`əəлə 'имрōōнə 'əлəəль-'əəлəмиин

Indeed Allah chose Adam and Noah, and the progeny of Abraham and the progeny of Imran above all the nations;

3:34

ذُرِّيَّةًۢ بَعْضُهَا مِنۢ بَعْضٍ  ۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

з̃урриййəтəмм-бə'дуhəə мимм-бə'д, вəл-лаhу сəмии'ун 'əлиим

some of them are descendants of the others, and Allah is all-hearing, all-knowing.

3:35

إِذْ قَالَتِ ٱمْرَأَتُ عِمْرَٰنَ رَبِّ إِنِّى نَذَرْتُ لَكَ مَا فِى بَطْنِى مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلْ مِنِّىٓ  ۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ

из̃ ќōōлəти-мрō`əту 'имрōōнə рōбби иннии нəз̃əрту лəкə мəə фии бəтнии муhəррōрōн фəтəќōббəль минний, иннəкə əŋŋтəс-сəмии'уль-'əлиим

When the wife of Imran said, ‘My Lord, I dedicate to You in consecration what is in my belly. Accept it from me; indeed You are the All-hearing, the All-knowing.’

3:36

فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ إِنِّى وَضَعْتُهَآ أُنثَىٰ وَٱللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْ وَلَيْسَ ٱلذَّكَرُ كَٱلْأُنثَىٰ  ۖ وَإِنِّى سَمَّيْتُهَا مَرْيَمَ وَإِنِّىٓ أُعِيذُهَا بِكَ وَذُرِّيَّتَهَا مِنَ ٱلشَّيْطَٰنِ ٱلرَّجِيمِ

фəлəммəə вəдō'əтhəə ќōōлəт рōбби иннии вəдō'туhəə уŋŋc̃əə вəл-лаhу ə'лəму бимəə вəдō'əт вəлэйсəз̃-з̃əкəру кəəль`уŋŋc̃əə, вə`иннии сəммəйтуhəə мəрйəмə вə`иннии у'ииз̃уhəə бикə вəз̃урриййəтəhəə минəш-шэйтōōнир-рōджиим

When she bore her, she said, ‘My Lord, I have borne a female [child]’—and Allah knew better what she had borne, and the male [child she expected] was no match for the female [child she had borne] —‘and I have named her Mary, and I commend her and her offspring to Your care against [the evil of] the outcast Satan.’

3:37

فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٍ وَأَنۢبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنًا وَكَفَّلَهَا زَكَرِيَّا  ۖ كُلَّمَا دَخَلَ عَلَيْهَا زَكَرِيَّا ٱلْمِحْرَابَ وَجَدَ عِندَهَا رِزْقًا  ۖ قَالَ يَٰمَرْيَمُ أَنَّىٰ لَكِ هَٰذَا  ۖ قَالَتْ هُوَ مِنْ عِندِ ٱللَّهِ  ۖ إِنَّ ٱللَّهَ يَرْزُقُ مَن يَشَآءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ

фəтəќōббəлəhəə рōббуhəə биќōбуулин həсəниу-вə`əмм-бəтəhəə нəбəəтəн həсəнəу-вəкəффəлəhəə зəкəриййəə, кульлəмəə дəхōлə 'əлэйhəə зəкəриййəəль-миhрōōбə вəджəдə 'иŋŋдəhəə ризќō, ќōōлə йəə мəрйəму əннəə лəки həəз̃əə, ќōōлəт hувə мин 'иŋŋдиль-лəh, иннəл-лаhə йəрзуќу мəй-йəшəə`у биґōйри hисəəб

Thereupon her Lord accepted her with a gracious acceptance, and made her grow up in a worthy fashion, and He charged Zechariah with her care. Whenever Zechariah visited her in the sanctuary, he would find provisions with her. He said, ‘O Mary, from where does this come for you?’ She said, ‘It comes from Allah. Allah provides whomever He wishes without any reckoning.’