Джуз 10
9:27

ثُمَّ يَتُوبُ ٱللَّهُ مِنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ  ۗ وَٱللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ

c̃уммə йəтуубул-лаhу мимм-бə'ди з̃əəликə 'əлəə мəй-йəшəə, вəл-лаhу ґōфуурур-рōhиим

Затем примет покаяние Аллах после этого у кого пожелает. И Аллах — Прощающий, Милостивый!

9:28

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِنَّمَا ٱلْمُشْرِكُونَ نَجَسٌ فَلَا يَقْرَبُواْ ٱلْمَسْجِدَ ٱلْحَرَامَ بَعْدَ عَامِهِمْ هَٰذَا  ۚ وَإِنْ خِفْتُمْ عَيْلَةً فَسَوْفَ يُغْنِيكُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦٓ إِن شَآءَ  ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

йəə əййуhəəль-лəз̃иинə əəмəнуу иннəмəəль-мушрикуунə нəджəсун фəлəə йəќрōбууль-мəсджидəль-həрōōмə бə'дə 'əəмиhим həəз̃əə, вə`ин хыфтум 'əйлəтəн фəсəуфə йуґниикумул-лаhу миŋŋ-фəдлиhи иŋŋ-шəə, иннəл-лаhə 'əлиимун həкиим

О те, которые уверовали! Воистину, язычники [являются] скверной, посему пусть не приближаются к мечети Запретной после года их этого (девятый год по хиджре)! И если убоялись вы бедности, то вскоре обогатит вас Аллах из благости Своей, если пожелает Он. Поистине, Аллах — Знающий, Мудрый!

9:29

قَٰتِلُواْ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَلَا بِٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ وَلَا يُحَرِّمُونَ مَا حَرَّمَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَلَا يَدِينُونَ دِينَ ٱلْحَقِّ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلْكِتَٰبَ حَتَّىٰ يُعْطُواْ ٱلْجِزْيَةَ عَن يَدٍ وَهُمْ صَٰغِرُونَ

ќōōтилююль-лəз̃иинə лəə йу`минуунə биль-лəhи вəлəə би-ль-йəумиль-əəхыри вəлəə йуhəрримуунə мəə həррōмəл-лаhу вəрōсуулюhу вəлəə йəдиинуунə диинəль-həќќи минəль-лəз̃иинə уутууль-китəəбə həттəə йу'тууль-джизйəтə 'əй-йəдиу-вəhум сōōґируун

Сражайтесь с теми, которые не веруют [ни] в Аллаха, ни в день Последний, и не запрещают то, что запретил Аллах и Посланник Его, и не исповедуют религию истинную — из тех, которым дано Писание, пока не дадут они дань рукой [своей], будучи униженными.

9:30

وَقَالَتِ ٱلْيَهُودُ عُزَيْرٌ ٱبْنُ ٱللَّهِ وَقَالَتِ ٱلنَّصَٰرَى ٱلْمَسِيحُ ٱبْنُ ٱللَّهِ  ۖ ذَٰلِكَ قَوْلُهُم بِأَفْوَٰهِهِمْ  ۖ يُضَٰهِـُٔونَ قَوْلَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَبْلُ  ۚ قَٰتَلَهُمُ ٱللَّهُ  ۚ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ

вəќōōлəтиль-йəhууду 'узəйрун-бнул-лаhи вəќōōлəтин-нəсōōрōōль-мəсииhу-бнул-лаh, з̃əəликə ќōулюhумм-би`əфвəəhиhим, йудōōhи`уунə ќōулəль-лəз̃иинə кəфəруу миŋŋ-ќōбль, ќōōтəлəhумул-лаh, əннəə йу`фəкуун

И сказали иудеи: «Ездра — сын Бога». И сказали христиане: «Мессия (Иисус) — сын Бога». Эта речь их, [выходящая] из уст их, похожа на речь тех, которые не уверовали прежде. Да убьёт их Аллах! Как же отвращаются они [от истины]!

9:31

ٱتَّخَذُوٓاْ أَحْبَارَهُمْ وَرُهْبَٰنَهُمْ أَرْبَابًا مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَٱلْمَسِيحَ ٱبْنَ مَرْيَمَ وَمَآ أُمِرُوٓاْ إِلَّا لِيَعْبُدُوٓاْ إِلَٰهًا وَٰحِدًا  ۖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ  ۚ سُبْحَٰنَهُۥ عَمَّا يُشْرِكُونَ

иттəхōз̃уу əhбəəрōhум вəруhбəəнəhум əрбəəбəмм-миŋŋ-дууниль-лəhи вəəльмəсииhə-бнə мəрйəмə вəмəə умируу ильлəə лийə'будуу илəəhəу-вəəhидə, лəə илəəhə ильлəə hуу, субhəəнəhу 'əммəə йушрикуун

Взяли [себе учёных] книжников своих и монахов своих за господ, помимо Аллаха, и Мессию, сына Марии. И было велено им лишь то, чтобы поклонялись они Богу Единому. Нет божества, [заслуживающего поклонения], кроме Него. Пречист Он от того, что придают [Ему] в сотоварищи!