لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا ۖ وَهُمْ فِى مَا ٱشْتَهَتْ أَنفُسُهُمْ خَٰلِدُونَ
лəə йəсмə'уунə həсиисəhəə, вəhум фии мəə-штəhəт əŋŋфусуhум хōōлидуун
Не услышат они [даже лёгкого] шума её (геенны), и [будут] они среди того, что возжелали души их, пребывающими вечно.
لَا يَحْزُنُهُمُ ٱلْفَزَعُ ٱلْأَكْبَرُ وَتَتَلَقَّىٰهُمُ ٱلْمَلَٰٓئِكَةُ هَٰذَا يَوْمُكُمُ ٱلَّذِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ
лəə йəhзунуhумуль-фəзə'уль-əкбəру вəтəтəлəќќōōhумуль-мəлəə`икəту həəз̃əə йəумукумуль-лəз̃ии куŋŋтум туу'əдуун
Не опечалит их ужас великий, и встретят их ангелы [словами]: «Это — День ваш, который был вам обещан!»
يَوْمَ نَطْوِى ٱلسَّمَآءَ كَطَىِّ ٱلسِّجِلِّ لِلْكُتُبِ ۚ كَمَا بَدَأْنَآ أَوَّلَ خَلْقٍ نُّعِيدُهُۥ ۚ وَعْدًا عَلَيْنَآ ۚ إِنَّا كُنَّا فَٰعِلِينَ
йəумə нəтвиис-сəмəə`ə кəтōййис-сиджилли ли-ль-кутуб, кəмəə бəдə`нəə əувəлə хōльќин-нну'иидуh, вə'дəн 'əлэйнəə, иннəə куннəə фəə'илиин
В тот День скрутим Мы небо подобно скручиванию свитков с письменами. Как начали Мы первое творение, [так и] вернём Мы его по обещанию, [которое дали] Мы. Поистине, [были] Мы [всегда] действующими [согласно обещанию]!
وَلَقَدْ كَتَبْنَا فِى ٱلزَّبُورِ مِنۢ بَعْدِ ٱلذِّكْرِ أَنَّ ٱلْأَرْضَ يَرِثُهَا عِبَادِىَ ٱلصَّٰلِحُونَ
вəлəќōд кəтəбнəə фииз-зəбуури мимм-бə'диз̃-з̃икри əннəль-əрдō йəриc̃уhəə 'ибəəдийəс-сōōлиhуун
И ведь уже написали Мы в Псалтири [Давида] после Напоминания, что землю унаследуют рабы Мои праведные.
إِنَّ فِى هَٰذَا لَبَلَٰغًا لِّقَوْمٍ عَٰبِدِينَ
иннə фии həəз̃əə лəбəлəəґōл-лиќōумин 'əəбидиин
Поистине, в этом, несомненно, возвещение для людей поклоняющихся!
وَمَآ أَرْسَلْنَٰكَ إِلَّا رَحْمَةً لِّلْعَٰلَمِينَ
вəмəə əрсəльнəəкə ильлəə рōhмəтəл-ли-ль-'əəлəмиин
И послали Мы тебя лишь милостью для [обитателей] миров.
قُلْ إِنَّمَا يُوحَىٰٓ إِلَىَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمْ إِلَٰهٌ وَٰحِدٌ ۖ فَهَلْ أَنتُم مُّسْلِمُونَ
ќуль иннəмəə йууhəə илəййə əннəмəə илəəhукум илəəhуу-вəəhид, фəhəль əŋŋтум-муслимуун
Скажи: «Воистину, внушается мне в откровении, что Бог ваш — Бог Единый; [станете] ли вы покорившимися [воле Господа мусульманами]?»
فَإِن تَوَلَّوْاْ فَقُلْ ءَاذَنتُكُمْ عَلَىٰ سَوَآءٍ ۖ وَإِنْ أَدْرِىٓ أَقَرِيبٌ أَم بَعِيدٌ مَّا تُوعَدُونَ
фə`иŋŋ-тəвəльлəу фəќуль əəз̃əŋŋтукум 'əлəə сəвəə, вə`ин əдрии əќōриибун əмм-бə'иидумм-мəə туу'əдуун
И если отвернутся они, то скажи: «Возвестил я вам равно, и не знаю я, близко ли, далеко ли то, что обещается вам.
إِنَّهُۥ يَعْلَمُ ٱلْجَهْرَ مِنَ ٱلْقَوْلِ وَيَعْلَمُ مَا تَكْتُمُونَ
иннəhу йə'лəмуль-джəhрō минəль-ќōули вəйə'лəму мəə тəктумуун
Поистине, Он знает явное из [произнесённой] речи и знает то, что скрываете вы.
وَإِنْ أَدْرِى لَعَلَّهُۥ فِتْنَةٌ لَّكُمْ وَمَتَٰعٌ إِلَىٰ حِينٍ
вə`ин əдрии лə'əльлəhу фитнəтуль-лəкум вəмəтəə'ун илəə hиин
И не знаю я — быть может, эта [отсрочка наказания, которое вы так торопите, — это] испытание для вас и [возможность] пользования [благами мирскими] до срока [определённого]».
قَٰلَ رَبِّ ٱحْكُم بِٱلْحَقِّ ۗ وَرَبُّنَا ٱلرَّحْمَٰنُ ٱلْمُسْتَعَانُ عَلَىٰ مَا تَصِفُونَ
ќōōлə рōбби-hкумм-би-ль-həќќ, вəрōббунəəр-рōhмəəнуль-мустə'əəну 'əлəə мəə тəсыфуун
Скажи: «Господь мой, рассуди по истине! Господь наш — Всемилостивейший, Кого должно призывать на помощь против того, что приписываете вы!»