وَلَقَدْ جَآءَكُمْ يُوسُفُ مِن قَبْلُ بِٱلْبَيِّنَٰتِ فَمَا زِلْتُمْ فِى شَكٍّ مِّمَّا جَآءَكُم بِهِۦ ۖ حَتَّىٰٓ إِذَا هَلَكَ قُلْتُمْ لَن يَبْعَثَ ٱللَّهُ مِنۢ بَعْدِهِۦ رَسُولًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَنْ هُوَ مُسْرِفٌ مُّرْتَابٌ
вəлəќōд джəə`əкум йуусуфу миŋŋ-ќōблю би-ль-бэййинəəти фəмəə зильтум фии шəккимм-миммəə джəə`əкумм-биh, həттəə из̃əə həлəкə ќультум лэй-йəб'əc̃əл-лаhу мимм-бə'диhи рōсуулə, кəз̃əəликə йудыллюл-лаhу мəн hувə мусрифумм-муртəəб
И ведь уже пришёл к вам Иосиф прежде с ясными [знамениями], но не переставали вы быть в сомнении о том, что принёс он вам. Когда погиб он, сказали вы: «[Больше] никогда не отправит Аллах после него посланника!» Так сбивает Аллах того, кто [является] излишествующим, сомневающимся!
ٱلَّذِينَ يُجَٰدِلُونَ فِىٓ ءَايَٰتِ ٱللَّهِ بِغَيْرِ سُلْطَٰنٍ أَتَىٰهُمْ ۖ كَبُرَ مَقْتًا عِندَ ٱللَّهِ وَعِندَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ۚ كَذَٰلِكَ يَطْبَعُ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ قَلْبِ مُتَكَبِّرٍ جَبَّارٍ
əльлəз̃иинə йуджəəдилююнə фии əəйəəтиль-лəhи биґōйри сультōōнин əтəəhум, кəбурō мəќтəн 'иŋŋдəл-лаhи вə'иŋŋдəль-лəз̃иинə əəмəнуу, кəз̃əəликə йəтбə'ул-лаhу 'əлəə кулли ќōльби мутəкəббирин джəббəəр
Те, которые препираются о знамениях Аллаха безо [всякого] довода, пришедшего к ним, — велика ненависть [к ним] у Аллаха и у тех, которые уверовали! Так Аллах накладывает печать на сердце всякого возгордившегося притеснителя!
وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَٰهَٰمَٰنُ ٱبْنِ لِى صَرْحًا لَّعَلِّىٓ أَبْلُغُ ٱلْأَسْبَٰبَ
вəќōōлə фир'əуну йəə həəмəəну-бни лии сōрhəль-лə'əллии əблюґуль-əсбəəб
И сказал Фараон: «О Хаман, построй мне башню [высокую] — быть может, я дойду до путей —
أَسْبَٰبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ فَأَطَّلِعَ إِلَىٰٓ إِلَٰهِ مُوسَىٰ وَإِنِّى لَأَظُنُّهُۥ كَٰذِبًا ۚ وَكَذَٰلِكَ زُيِّنَ لِفِرْعَوْنَ سُوٓءُ عَمَلِهِۦ وَصُدَّ عَنِ ٱلسَّبِيلِ ۚ وَمَا كَيْدُ فِرْعَوْنَ إِلَّا فِى تَبَابٍ
əсбəəбəс-сəмəəвəəти фə`əттōли'ə илəə илəəhи муусəə вə`иннии лə`əз̃уннуhу кəəз̃ибə, вəкəз̃əəликə зуййинə лифир'əунə суу`у 'əмəлиhи вəсуддə 'əнис-сəбииль, вəмəə кəйду фир'əунə ильлəə фии тəбəəб
путей небес и вознесусь к Богу Моисея, [дабы узнать, существует ли Он на самом деле]! Поистине, я полагаю, он лжец». И таким образом разукрашено было Фараону зло деяния его, и был он сбит с пути [верного]. И [завершились] козни Фараона [и приспешников его] гибелью [и убытком]!
وَقَالَ ٱلَّذِىٓ ءَامَنَ يَٰقَوْمِ ٱتَّبِعُونِ أَهْدِكُمْ سَبِيلَ ٱلرَّشَادِ
вəќōōлəль-лəз̃ии əəмəнə йəə ќōуми-ттəби'ууни əhдикум сəбиилəр-рōшəəд
И сказал тот, который уверовал: «О народ мой! Последуйте за мной, поведу я вас путём правильным!
يَٰقَوْمِ إِنَّمَا هَٰذِهِ ٱلْحَيَوٰةُ ٱلدُّنْيَا مَتَٰعٌ وَإِنَّ ٱلْءَاخِرَةَ هِىَ دَارُ ٱلْقَرَارِ
йəə ќōуми иннəмəə həəз̃иhиль-həйəəтуд-дунйəə мəтəə'уу-вə`иннəль-əəхырōтə hийə дəəруль-ќōрōōр
О народ мой! Воистину, эта жизнь ближайшая лишь пользование [временное], и, поистине, [обитель] Последняя — она [и есть] обитель пребывания [вечного].
مَنْ عَمِلَ سَيِّئَةً فَلَا يُجْزَىٰٓ إِلَّا مِثْلَهَا ۖ وَمَنْ عَمِلَ صَٰلِحًا مِّن ذَكَرٍ أَوْ أُنثَىٰ وَهُوَ مُؤْمِنٌ فَأُوْلَٰٓئِكَ يَدْخُلُونَ ٱلْجَنَّةَ يُرْزَقُونَ فِيهَا بِغَيْرِ حِسَابٍ
мəн 'əмилə сəййи`əтəн фəлəə йуджзəə ильлəə миc̃лəhəə, вəмəн 'əмилə сōōлиhəмм-миŋŋ-з̃əкəрин əу уŋŋc̃əə вəhувə му`минун фə`уулəə`икə йəдхулююнəль-джəннəтə йурзəќуунə фииhəə биґōйри hисəəб
Кто совершит зло — воздастся тому лишь соответствующим [этому злодеянию наказанием], и мужчины и женщины, которые совершат праведное, будучи верующими, — эти войдут в рай: будут они наделены там [благами райскими] безо [всякого] счёта.