Джуз 25
42:52

وَكَذَٰلِكَ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ رُوحًا مِّنْ أَمْرِنَا  ۚ مَا كُنتَ تَدْرِى مَا ٱلْكِتَٰبُ وَلَا ٱلْإِيمَٰنُ وَلَٰكِن جَعَلْنَٰهُ نُورًا نَّهْدِى بِهِۦ مَن نَّشَآءُ مِنْ عِبَادِنَا  ۚ وَإِنَّكَ لَتَهْدِىٓ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ

вəкəз̃əəликə əуhəйнəə илəйкə рууhəмм-мин əмринəə, мəə куŋŋтə тəдрии мəəль-китəəбу вəлəəль-иимəəну вəлəəкиŋŋ-джə'əльнəəhу нуурōн-ннəhдии биhи мəн-нəшəə`у мин 'ибəəдинəə, вə`иннəкə лəтəhдии илəə сырōōтымм-мустəќиим

И таким же образом, [как пророкам до тебя], внушили Мы в откровении тебе [Писание] Духом от повеления Нашего. Не знал ты, что [есть] Писание, и не [знал о] вере, но сделали Мы его светом, которым ведём Мы [по пути верному] того из рабов Наших, кого пожелаем, и, поистине, ты, несомненно, ведёшь к пути прямому —

42:53

صِرَٰطِ ٱللَّهِ ٱلَّذِى لَهُۥ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ  ۗ أَلَآ إِلَى ٱللَّهِ تَصِيرُ ٱلْأُمُورُ

сырōōтыль-лəhиль-лəз̃ии лəhу мəə фиис-сəмəəвəəти вəмəə фииль-əрд, əлəə илəл-лаhи тəсыыруль-умуур

пути Аллаха, Которому [принадлежит всё], что в небесах, и [всё], что на земле. О да, к Аллаху возвращаются дела [все]!

43:1

حمٓ

Ха, мим.

Ха, мим.

43:2

وَٱلْكِتَٰبِ ٱلْمُبِينِ

вəəлькитəəбиль-мубиин

Клянусь Писанием разъясняющим!

43:3

إِنَّا جَعَلْنَٰهُ قُرْءَٰنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ

иннəə джə'əльнəəhу ќур`əəнəн 'əрōбиййəль-лə'əльлəкум тə'ќилююн

Поистине, Мы сделали его [в виде] Корана, [читаемого на ясном языке] арабском — быть может, вы уразумеете!

43:4

وَإِنَّهُۥ فِىٓ أُمِّ ٱلْكِتَٰبِ لَدَيْنَا لَعَلِىٌّ حَكِيمٌ

вə`иннəhу фии уммиль-китəəби лəдəйнəə лə'əлиййун həкиим

И, поистине, он в Матери Писания (в Хранимой Скрижали) у Нас, несомненно, возвышен, мудр!

43:5

أَفَنَضْرِبُ عَنكُمُ ٱلذِّكْرَ صَفْحًا أَن كُنتُمْ قَوْمًا مُّسْرِفِينَ

əфəнəдрибу 'əŋŋкумуз̃-з̃икрō сōфhəн əŋŋ-куŋŋтум ќōумəмм-мусрифиин

Разве лишим Мы вас Напоминания (Корана), отвратив [ниспослание его лишь] за то, что вы люди излишествующие!

43:6

وَكَمْ أَرْسَلْنَا مِن نَّبِىٍّ فِى ٱلْأَوَّلِينَ

вəкəм əрсəльнəə мин-нəбиййин фииль-əувəлиин

И сколько посылали Мы пророков к [поколениям] первым!

43:7

وَمَا يَأْتِيهِم مِّن نَّبِىٍّ إِلَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

вəмəə йə`тииhим-мин-нəбиййин ильлəə кəəнуу биhи йəстəhзи`уун

И не приходил к ним никакой пророк, над которым бы не насмехались они.

43:8

فَأَهْلَكْنَآ أَشَدَّ مِنْهُم بَطْشًا وَمَضَىٰ مَثَلُ ٱلْأَوَّلِينَ

фə`əhлəкнəə əшəддə минhумм-бəтшəу-вəмəдōō мəc̃əлюль-əувəлиин

И погубили Мы более сильных, чем они, мощью, и миновал пример [наказания поколений] первых.

43:9

وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ ٱلْعَزِيزُ ٱلْعَلِيمُ

вəлə`иŋŋ-сə`əльтəhум-мəн хōлəќōс-сəмəəвəəти вəəль`əрдō лəйəќуулюннə хōлəќōhуннəль-'əзиизуль-'əлиим

И если спросишь ты их, кто сотворил небеса и землю, несомненно, скажут они: «Сотворил их Непоколебимый, Знающий».

43:10

ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ مَهْدًا وَجَعَلَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ

əльлəз̃ии джə'əлə лəкумуль-əрдō мəhдəу-вəджə'əлə лəкум фииhəə субулəль-лə'əльлəкум тəhтəдуун

Который сделал для вас землю колыбелью и установил для вас на ней пути — быть может, вы пойдёте [путём верным]!