Ал-Исра’ (Ночное перенесение)
Оригинал
وَقَالُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمًا وَرُفَٰتًا أَءِنَّا لَمَبْعُوثُونَ خَلْقًا جَدِيدًا
Транскрипция
вəќōōлюю ə`из̃əə куннəə 'из̃ōōмəу-вəруфəəтəн ə`иннəə лəмəб'ууc̃уунə хōльќōн джəдиидə
Назим Зейналов
И сказали они: «Неужели, когда станем мы костями и [прахом] измельчённым, — разве [будем] мы воскрешёнными в творении новом?»
Мирза Али Мешкини Ардабили
Və dedilər: «Məgər biz bir ovuc sümüklər və çürümüş üzvlər olduğumuz zaman, yeni bir məxluq surətində dirildiləcəyik?»
Али Кули Караи
They say, ‘What, when we have become bones and dust, shall we really be raised in a new creation?’