Та, ха (Та, ха)
Оригинал
فَقُلْنَا يَٰٓـَٔادَمُ إِنَّ هَٰذَا عَدُوٌّ لَّكَ وَلِزَوْجِكَ فَلَا يُخْرِجَنَّكُمَا مِنَ ٱلْجَنَّةِ فَتَشْقَىٰٓ
Транскрипция
фəќульнəə йəə əəдəму иннə həəз̃əə 'əдуувуль-лəкə вəлизəуджикə фəлəə йухриджəннəкумəə минəль-джəннəти фəтəшќōō
Назим Зейналов
И сказали Мы: «О Адам! Поистине, этот [Иблис] — враг тебе и жене твоей. Пусть же не выведет он вас из рая, не то будешь несчастен ты!
Мирза Али Мешкини Ардабили
Onda Biz buyurduq: «Ey Adəm, həqiqətən, bu (İblis) sənin və zövcənin düşmənidir. Buna görə də məbada sizi bu Cənnətdən çıxarsın, nəticədə (yaşayışının idarə edilməsində) əzab-əziyyətə düşəsən».
Али Кули Караи
We said, ‘O Adam! This is indeed an enemy of yours and your mate’s. So do not let him expel you from paradise, or you will be miserable.