Ал-ʻАнкабут (Паук)
Оригинал
وَلَقَد تَّرَكْنَا مِنْهَآ ءَايَةًۢ بَيِّنَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ
Транскрипция
вəлəќōт-тəрōкнəə минhəə əəйəтəмм-бэййинəтəл-лиќōумий-йə'ќилююн
Назим Зейналов
И ведь оставили Мы [следы] от него (от уничтоженного поселения Лота) [как] знамение ясное [и поучение] для людей, [которые] разумеют.
Мирза Али Мешкини Ардабили
Həqiqətən, Biz düşünən bir tayfa üçün o şəhərdən aydın bir nişanə (yağmış daşlar, qurumuş bulaqlar və sahibsiz torpaqlar) qoyduq.
Али Кули Караи
Certainly We have left of it a manifest sign for people who exercise their reason.