Ал ʻИмран (Род ʻИмрана)
Оригинал
۞ وَسَارِعُوٓاْ إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا ٱلسَّمَٰوَٰتُ وَٱلْأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ
Транскрипция
вəсəəри'уу илəə мəґфирōтимм-мир-рōббикум вəджəннəтин 'əрдуhəəс-сəмəəвəəту вəəль`əрду у'иддəт ли-ль-муттəќиин
Назим Зейналов
Спешите [опередить друг друга] в [обретении] прощения от Господа вашего и [стремитесь] к раю, ширина которого [равна ширине] небес и земли, — уготован он для остерегающихся [гнева Его],
Мирза Али Мешкини Ардабили
Rəbbiniz tərəfindən olan bağışlanmaya və genişliyi göylər və yer (qədər) olan (və) təqvalılar üçün hazırlanmış Cənnətə doğru tələsin.
Али Кули Караи
Hasten towards your Lord’s forgiveness and a paradise as vast as the heavens and the earth, prepared for the Godwary