Гафир (Прощающий)
Оригинал
وَقَالَ فِرْعَوْنُ يَٰهَٰمَٰنُ ٱبْنِ لِى صَرْحًا لَّعَلِّىٓ أَبْلُغُ ٱلْأَسْبَٰبَ
Транскрипция
вəќōōлə фир'əуну йəə həəмəəну-бни лии сōрhəль-лə'əллии əблюґуль-əсбəəб
Назим Зейналов
И сказал Фараон: «О Хаман, построй мне башню [высокую] — быть может, я дойду до путей —
Мирза Али Мешкини Ардабили
(Musanın özü və möcüzələri qarşısında zəifləmiş və artıq, etinasızlıqla qətl fərmanı verə bilməyən) Firon dedi: «Ey Haman, mənim üçün çox uca bir bina tik, bəlkə (onun qülləsindən müşahidələr aparmaqla) müəyyən vasitələr əldə etdim».
Али Кули Караи
Pharaoh said, ‘O Haman! Build me a tower so that I may reach the routes