Каф (Каф)
4-й аят из 45
Оригинал

قَدْ عَلِمْنَا مَا تَنقُصُ ٱلْأَرْضُ مِنْهُمْ  ۖ وَعِندَنَا كِتَٰبٌ حَفِيظٌۢ

Транскрипция

ќōд 'əлимнəə мəə тəŋŋќусуль-əрду минhум, вə'иŋŋдəнəə китəəбун həфииз̃

Назим Зейналов

Ведь знаем Мы, что земля отнимает из [тел их], и у Нас [есть] Писание хранящее (или хранимое).

Мирза Али Мешкини Ардабили

(Heç də uzaq deyil! Çünki) şübhəsiz, Biz yerin onların cəmiyyətindən nəyi azaltdığını və (qəbir) torpağın(ın) onların cəsədlərindən nəyi əskiltdiyini (əzəldən) bilirik. Çünki Bizim yanımızda (varlıq aləminin hadisələrini) qoruyan və (hər bir hadisə və dəyişiklikdən) qorunmuş (Lövhi-Məhfuz adlı) bir kitab vardır.

Али Кули Караи

We know what the earth diminishes from them, and with Us is a preserving Book.