Ал-Маʼида (Трапеза)
112-й аят из 120
Оригинал

إِذْ قَالَ ٱلْحَوَارِيُّونَ يَٰعِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ هَلْ يَسْتَطِيعُ رَبُّكَ أَن يُنَزِّلَ عَلَيْنَا مَآئِدَةً مِّنَ ٱلسَّمَآءِ  ۖ قَالَ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ

Транскрипция

из̃ ќōōлəль-həвəəриййуунə йəə 'иисəə-бнə мəрйəмə həль йəстəтыы'у рōббукə əй-йунəззилə 'əлэйнəə мəə`идəтəмм-минəс-сəмəə, ќōōлə-ттəќуул-лаhə иŋŋ-куŋŋтум-му`миниин

Назим Зейналов

[Помяни], как сказали апостолы: «О Иисус, сын Марии! Может ли Господь Твой ниспослать нам трапезу с неба?» Сказал [Иисус им в ответ]: «Остерегайтесь [гнева] Аллаха, если вы верующие!»

Мирза Али Мешкини Ардабили

(Və yada sal) o zaman(ı) ki, həvarilər dedilər: «Ey Məryəm oğlu İsa, sənin Rəbbin bizə göydən «maidə» (tabaq, yaxud yeməklə dolu bir süfrə) göndərə bilərmi (zamanın məsləhəti bunu tələb edirmi)?» Dedi: «Əgər möminsinizsə, Allahdan qorxun». (Olmaya mənim peyğəmbərliyimdə şəkkiniz var və bu səbəbdən möcüzə istəyirsiniz?!)

Али Кули Караи

When the Disciples said, ‘O Jesus son of Mary! Can your Lord send down to us a table from the sky?’ Said he, ‘Be wary of Allah, should you be faithful.’