Ал-Анʻам (Скот)
33-й аят из 165
Оригинал

قَدْ نَعْلَمُ إِنَّهُۥ لَيَحْزُنُكَ ٱلَّذِى يَقُولُونَ  ۖ فَإِنَّهُمْ لَا يُكَذِّبُونَكَ وَلَٰكِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ يَجْحَدُونَ

Транскрипция

ќōд нə'лəму иннəhу лəйəhзунукəль-лəз̃ии йəќуулююн, фə`иннəhум лəə йукəз̃з̃ибуунəкə вəлəəкиннəз̃-з̃ōōлимиинə би`əəйəəтиль-лəhи йəджhəдуун

Назим Зейналов

Ведь знаем Мы, что, поистине, печалит тебя то, о чём говорят они. [Не печалься и знай], что они не тебя считают лжецом, но несправедливые [люди] знамения Аллаха отрицают!

Мирза Али Мешкини Ардабили

Şübhəsiz, Biz onların dediklərinin (səni sehrbaz, şair və dəli adlandırmalarının) səni kədərləndirməsini bilirik. Əlbəttə onlar səni təkzib etmirlər, lakin zalımlar Allahın ayə və nişanələrini inkar edirlər.

Али Кули Караи

We certainly know that what they say grieves you. Yet it is not you that they deny, but it is Allah’s signs that the wrongdoers impugn.