Ал-Аʻраф (Возвышенности)
40-й аят из 206
Оригинал

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَٱسْتَكْبَرُواْ عَنْهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوَٰبُ ٱلسَّمَآءِ وَلَا يَدْخُلُونَ ٱلْجَنَّةَ حَتَّىٰ يَلِجَ ٱلْجَمَلُ فِى سَمِّ ٱلْخِيَاطِ  ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُجْرِمِينَ

Транскрипция

иннəль-лəз̃иинə кəз̃з̃əбуу би`əəйəəтинəə вəəстəкбəруу 'əнhəə лəə туфəттəhу лəhум əбвəəбус-сəмəə`и вəлəə йəдхулююнəль-джəннəтə həттəə йəлиджəль-джəмəлю фии сəммиль-хыйəəт, вəкəз̃əəликə нəджзииль-муджримиин

Назим Зейналов

Поистине, те, которые сочли ложью знамения Наши и превозносились над ними, — не откроются им [никогда] врата неба и не войдут они в рай, покуда не пройдёт верблюд через ушко игольное. Так воздаём Мы грешникам!

Мирза Али Мешкини Ардабили

Şübhəsiz, səmanın qapıları Bizim ayə və nişanələrimizi təkzib etmiş və onların müqabilində təkəbbür göstərmiş kəslər(in üzün)ə açılmayacaq (ki, yaşadıqları zaman duaları və öldükdən sonra ruhları göyə getsin) və erkək dəvə iynənin gözündən keçməyincə onlar əsla Cənnətə daxil olmazlar. Biz günahkarlara belə əzab veririk.

Али Кули Караи

Indeed, those who deny Our signs and are disdainful of them—the gates of the heaven will not be opened for them, nor shall they enter paradise until the camel passes through the needle’s eye, and thus do We requite the guilty.