Ал-Аʻраф (Возвышенности)
Оригинал
قَالَ ٱلْمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوْمِهِۦٓ إِنَّا لَنَرَىٰكَ فِى سَفَاهَةٍ وَإِنَّا لَنَظُنُّكَ مِنَ ٱلْكَٰذِبِينَ
Транскрипция
ќōōлəль-мəлə`уль-лəз̃иинə кəфəруу миŋŋ-ќōумиhи иннəə лəнəрōōкə фии сəфəəhəтиу-вə`иннəə лəнəз̃уннукə минəль-кəəз̃ибиин
Назим Зейналов
Сказала знать из народа его, которая не уверовала: «Поистине, мы ведь видим тебя [пребывающим] в глупости и, поистине, полагаем мы, что ты из лжецов».
Мирза Али Мешкини Ардабили
Qövmünün kafir olan böyükləri və başçıları dedilər: «Doğrudan da biz səni səfehlik və nadanlıq içərisində görürük və həqiqətən, səni yalançılardan hesab edirik».
Али Кули Караи
The elite of his people who were faithless said, ‘Indeed we see you to be in folly, and indeed we consider you to be a liar.’