Ан-Нахл (Пчёлы)
Оригинал
وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَمْلِكُ لَهُمْ رِزْقًا مِّنَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ شَيْـًٔا وَلَا يَسْتَطِيعُونَ
Транскрипция
вəйə'будуунə миŋŋ-дууниль-лəhи мəə лəə йəмлику лəhум ризќōмм-минəс-сəмəəвəəти вəəль`əрды шэй`əу-вəлəə йəстəтыы'уун
Назим Зейналов
И поклоняются они, помимо Аллаха, тому, что не владеет для них никаким пропитанием с небес и земли, и не могут они [ничего].
Мирза Али Мешкини Ардабили
Allahın yerinə onlar üçün göylərdən və yerdən heç bir ruziyə sahib olmayan və heç bir qüdrətləri də olmayan şeylərə ibadət edirlər.
Али Кули Караи
They worship besides Allah what has no power to provide them with anything from the heavens and the earth, nor are they capable [of anything].