Священный Коран / Суры / 16. Ан-Нахл
Ан-Нахл (Пчёлы)
16:121

شَاكِرًا لِّأَنْعُمِهِ  ۚ ٱجْتَبَىٰهُ وَهَدَىٰهُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ

шəəкирōл-ли`əн'умиh, иджтəбəəhу вəhəдəəhу илəə сырōōтымм-мустəќиим

[Был он] благодарным за блага Его; избрал его [Аллах] и повёл его к пути прямому.

16:122

وَءَاتَيْنَٰهُ فِى ٱلدُّنْيَا حَسَنَةً  ۖ وَإِنَّهُۥ فِى ٱلْءَاخِرَةِ لَمِنَ ٱلصَّٰلِحِينَ

вə`əəтəйнəəhу фиид-дунйəə həсəнəh, вə`иннəhу фииль-əəхырōти лəминəс-сōōлиhиин

И дали Мы ему в [жизни] ближайшей [удел] прекрасный, и, поистине, он в [обители] Последней, несомненно, [будет] из [числа] праведников!

16:123

ثُمَّ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ أَنِ ٱتَّبِعْ مِلَّةَ إِبْرَٰهِيمَ حَنِيفًا  ۖ وَمَا كَانَ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ

c̃уммə əуhəйнəə илəйкə əни-ттəби' мильлəтə ибрōōhиимə həниифə, вəмəə кəəнə минəль-мушрикиин

Затем внушили Мы в откровении тебе: «Следуй религии Авраама, ханифа, и не был он из [числа] язычников.

16:124

إِنَّمَا جُعِلَ ٱلسَّبْتُ عَلَى ٱلَّذِينَ ٱخْتَلَفُواْ فِيهِ  ۚ وَإِنَّ رَبَّكَ لَيَحْكُمُ بَيْنَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَٰمَةِ فِيمَا كَانُواْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ

иннəмəə джу'илəс-сəбту 'əлəəль-лəз̃иинə-хтəлəфуу фииh, вə`иннə рōббəкə лəйəhкуму бэйнəhум йəумəль-ќийəəмəти фиимəə кəəнуу фииhи йəхтəлифуун

Воистину, [запрет в] субботу был установлен лишь для тех, которые разногласили об этом, и, поистине, Господь твой непременно рассудит их в день Воскрешения в том, в чём разногласили они!

16:125

ٱدْعُ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ بِٱلْحِكْمَةِ وَٱلْمَوْعِظَةِ ٱلْحَسَنَةِ  ۖ وَجَٰدِلْهُم بِٱلَّتِى هِىَ أَحْسَنُ  ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ  ۖ وَهُوَ أَعْلَمُ بِٱلْمُهْتَدِينَ

уд'у илəə сəбиили рōббикə би-ль-hикмəти вəəльмəу'из̃ōтиль-həсəнəh, вəджəəдильhумм-бильлəтии hийə əhсəн, иннə рōббəкə hувə ə'лəму бимəŋŋ-дōльлə 'əŋŋ-сəбиилиh, вəhувə ə'лəму би-ль-муhтəдиин

Призывай к пути Господа твоего мудростью и наставлением прекрасным и препирайся с ними тем, что лучше! Поистине, Господь твой — Он лучше [всех] Знающий тех, кто сбился с пути Его, и Он более Знающий о ведомых [по пути верному]!

16:126

وَإِنْ عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُواْ بِمِثْلِ مَا عُوقِبْتُم بِهِۦ  ۖ وَلَئِن صَبَرْتُمْ لَهُوَ خَيْرٌ لِّلصَّٰبِرِينَ

вə`ин 'əəќōбтум фə'əəќибуу бимиc̃ли мəə 'ууќибтумм-биh, вəлə`иŋŋ-сōбəртум лəhувə хōйрул-лис-сōōбириин

И если наказываете вы, то наказывайте подобным тому, чем были наказаны вы, [не излишествуя при этом]. И если же потерпите, несомненно, это [будет] лучше для терпеливых.

16:127

وَٱصْبِرْ وَمَا صَبْرُكَ إِلَّا بِٱللَّهِ  ۚ وَلَا تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ وَلَا تَكُ فِى ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ

вəəсбир вəмəə сōбрукə ильлəə биль-лəh, вəлəə тəhзəн 'əлэйhим вəлəə тəку фии дōйќимм-миммəə йəмкуруун

И терпи, и [поддерживается] терпение твоё лишь Аллахом, и не печалься из-за [деяний] их, и не будь в стеснении от того, что ухищряются они!

16:128

إِنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّٱلَّذِينَ هُم مُّحْسِنُونَ

иннəл-лаhə мə'əль-лəз̃иинə-ттəќōу-вəəльлəз̃иинə hум-муhсинуун

Поистине, Аллах с теми, которые остерегаются [гнева Его], и с теми, которые [являются] благотворящими!»