Та, ха (Та, ха)
Оригинал
۞ مِنْهَا خَلَقْنَٰكُمْ وَفِيهَا نُعِيدُكُمْ وَمِنْهَا نُخْرِجُكُمْ تَارَةً أُخْرَىٰ
Транскрипция
минhəə хōлəќнəəкум вəфииhəə ну'иидукум вəминhəə нухриджукум тəəрōтəн ухрōō
Назим Зейналов
Из неё (земли) сотворили Мы вас, и в неё вернём Мы вас, и из неё изведём вас в другой раз.
Мирза Али Мешкини Ардабили
Sizi ondan (torpaqdan) yaratdıq (ulu baba və nənənizi möcüzəvi şəkildə vasitəsiz və birbaşa, nəslinizin digər davamçılarını isə vasitə ilə və tədricən torpaqdan yaratdıq), (öləndən sonra) ona qaytaracaq və bir daha (Qiyamətdə) ondan çıxaracağıq.
Али Кули Караи
From it did We create you, into it shall We return you, and from it shall We bring you forth another time.