Священный Коран / Суры / 22. Ал-Хаддж
Ал-Хаддж (Хадж)
22:41

ٱلَّذِينَ إِن مَّكَّنَّٰهُمْ فِى ٱلْأَرْضِ أَقَامُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُاْ ٱلزَّكَوٰةَ وَأَمَرُواْ بِٱلْمَعْرُوفِ وَنَهَوْاْ عَنِ ٱلْمُنكَرِ  ۗ وَلِلَّهِ عَٰقِبَةُ ٱلْأُمُورِ

əльлəз̃иинə имм-мəккəннəəhум фииль-əрды əќōōмуус-сōлəəтə вə`əəтəвуз-зəкəəтə вə`əмəруу би-ль-мə'рууфи вəнəhəу 'əниль-муŋŋкəр, вəлильлəhи 'əəќибəтуль-умуур

[Поможет Аллах] тем, которые, если наделим Мы их возможностями на земле, будут совершать молитву, и будут давать [милостыню] очистительную, и повелевать [совершать] одобряемое, и запрещать предосудительное. И Аллаху [принадлежит] исход [всех] дел!

22:42

وَإِن يُكَذِّبُوكَ فَقَدْ كَذَّبَتْ قَبْلَهُمْ قَوْمُ نُوحٍ وَعَادٌ وَثَمُودُ

вə`ий-йукəз̃з̃ибуукə фəќōд кəз̃з̃əбəт ќōблəhум ќōуму нууhиу-вə'əəдуу-вəc̃əмууд

И если сочтут они тебя лжецом, то ведь считали лжецами [пророков] до них народ Ноя, и ‘ад, и самуд,

22:43

وَقَوْمُ إِبْرَٰهِيمَ وَقَوْمُ لُوطٍ

вəќōуму ибрōōhиимə вəќōуму люют

и народ Авраама, и народ Лота,

22:44

وَأَصْحَٰبُ مَدْيَنَ  ۖ وَكُذِّبَ مُوسَىٰ فَأَمْلَيْتُ لِلْكَٰفِرِينَ ثُمَّ أَخَذْتُهُمْ  ۖ فَكَيْفَ كَانَ نَكِيرِ

вə`əсhəəбу мəдйəн, вəкуз̃з̃ибə муусəə фə`əмлəйту ли-ль-кəəфириинə c̃уммə əхōз̃туhум, фəкəйфə кəəнə нəкиир

и обитатели Мадйана. И сочтён был лжецом Моисей. И дал Я отсрочку неверующим, потом подверг их [наказанию суровому]. Каково же было негодование Моё!

22:45

فَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَهْلَكْنَٰهَا وَهِىَ ظَالِمَةٌ فَهِىَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا وَبِئْرٍ مُّعَطَّلَةٍ وَقَصْرٍ مَّشِيدٍ

фəкə`əййимм-миŋŋ-ќōрйəтин əhлəкнəəhəə вəhийə з̃ōōлимəтун фəhийə хōōвийəтун 'əлəə 'уруушиhəə вəби`римм-му'əттōлəтиу-вəќōсримм-мəшиид

Сколько же поселений погубили Мы, когда [стали] они несправедливыми! И вот они обрушенные на кровли свои! И [сколько] колодцев заброшенных и дворцов возведённых!

22:46

أَفَلَمْ يَسِيرُواْ فِى ٱلْأَرْضِ فَتَكُونَ لَهُمْ قُلُوبٌ يَعْقِلُونَ بِهَآ أَوْ ءَاذَانٌ يَسْمَعُونَ بِهَا  ۖ فَإِنَّهَا لَا تَعْمَى ٱلْأَبْصَٰرُ وَلَٰكِن تَعْمَى ٱلْقُلُوبُ ٱلَّتِى فِى ٱلصُّدُورِ

əфəлəм йəсиируу фииль-əрды фəтəкуунə лəhум ќулююбуй-йə'ќилююнə биhəə əу əəз̃əəнуй-йəсмə'уунə биhəə, фə`иннəhəə лəə тə'мəəль-əбсōōру вəлəəкиŋŋ-тə'мəəль-ќулююбуль-лəтии фиис-судуур

Разве не передвигались они по земле, дабы были у них сердца, которыми разумеют они, или уши, которыми слушают они [зов истины]? Поистине, не слепнут взоры, но слепнут сердца, что в груди [людей].

22:47

وَيَسْتَعْجِلُونَكَ بِٱلْعَذَابِ وَلَن يُخْلِفَ ٱللَّهُ وَعْدَهُۥ  ۚ وَإِنَّ يَوْمًا عِندَ رَبِّكَ كَأَلْفِ سَنَةٍ مِّمَّا تَعُدُّونَ

вəйəстə'джилююнəкə би-ль-'əз̃əəби вəлэй-йухлифəл-лаhу вə'дəh, вə`иннə йəумəн 'иŋŋдə рōббикə кə`əльфи сəнəтимм-миммəə тə'уддуун

И торопят они тебя с наказанием, в то время как Аллах никогда не нарушает обещания Своего, и, поистине, [один] день у Господа твоего как тысяча лет из тех, что считаете вы!

22:48

وَكَأَيِّن مِّن قَرْيَةٍ أَمْلَيْتُ لَهَا وَهِىَ ظَالِمَةٌ ثُمَّ أَخَذْتُهَا وَإِلَىَّ ٱلْمَصِيرُ

вəкə`əййимм-миŋŋ-ќōрйəтин əмлəйту лəhəə вəhийə з̃ōōлимəтун c̃уммə əхōз̃туhəə вə`илəййəль-мəсыыр

И скольким поселениям дал Я отсрочку, когда они [были] несправедливы, [но не воспользовались они отсрочкой этой]. Затем подверг Я их [наказанию суровому], и ко Мне [предстоит] возвращение [их конечное]!

22:49

قُلْ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ إِنَّمَآ أَنَا۠ لَكُمْ نَذِيرٌ مُّبِينٌ

ќуль йəə əййуhəəн-нəəсу иннəмəə əнəə лəкум нəз̃иирумм-мубиин

Скажи: «О люди! Воистину, Я для вас лишь предостерегающий [посланник] явный».

22:50

فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ

фəəльлəз̃иинə əəмəнуу вə'əмилююс-сōōлиhəəти лəhум-мəґфирōтуу-вəризќун кəриим

Тем же, которые уверовали и совершали [деяния] праведные, — [уготовано] для них прощение и удел щедрый.