Священный Коран / Суры / 22. Ал-Хаддж
Ал-Хаддж (Хадж)
22:51

وَٱلَّذِينَ سَعَوْاْ فِىٓ ءَايَٰتِنَا مُعَٰجِزِينَ أُوْلَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلْجَحِيمِ

вəəльлəз̃иинə сə'əу фии əəйəəтинəə му'əəджизиинə уулəə`икə əсhəəбуль-джəhиим

И те, которые стремились [запутать и уничтожить] знамения Наши, [полагая, что могут они быть] ослабляющими [их], эти — обитатели геенны.

22:52

وَمَآ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ وَلَا نَبِىٍّ إِلَّآ إِذَا تَمَنَّىٰٓ أَلْقَى ٱلشَّيْطَٰنُ فِىٓ أُمْنِيَّتِهِۦ فَيَنسَخُ ٱللَّهُ مَا يُلْقِى ٱلشَّيْطَٰنُ ثُمَّ يُحْكِمُ ٱللَّهُ ءَايَٰتِهِۦ  ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

вəмəə əрсəльнəə миŋŋ-ќōбликə мир-рōсуулиу-вəлəə нəбиййин ильлəə из̃əə тəмəннəə əльќōōш-шэйтōōну фии умниййəтиhи фəйəŋŋсəхул-лаhу мəə йульќииш-шэйтōōну c̃уммə йуhкимул-лаhу əəйəəтиh, вəл-лаhу 'əлиимун həкиим

И не посылали Мы до тебя [ни] посланника, ни пророка без того, чтобы, когда желал он [сделать что-либо для распространения религии], не пытался дьявол заронить в желание его [сомнение], и уничтожает Аллах то, что пытается заронить дьявол, затем укрепляет Аллах знамения Свои, и Аллах — Знающий, Мудрый!

22:53

لِّيَجْعَلَ مَا يُلْقِى ٱلشَّيْطَٰنُ فِتْنَةً لِّلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَٱلْقَاسِيَةِ قُلُوبُهُمْ  ۗ وَإِنَّ ٱلظَّٰلِمِينَ لَفِى شِقَاقٍۭ بَعِيدٍ

лийəдж'əлə мəə йульќииш-шэйтōōну фитнəтəл-лильлəз̃иинə фии ќулююбиhим-мəрōдуу-вəəльќōōсийəти ќулююбуhум, вə`иннəз̃-з̃ōōлимиинə лəфии шиќōōќимм-бə'иид

[И такова воля Аллаха] для того, чтобы сделать то, что пытается заронить дьявол, испытанием для тех, в сердцах которых [пребывает] болезнь и у которых ожесточены сердца. И, поистине, несправедливые [пребывают] в раздоре глубоком [с истиной]!

22:54

وَلِيَعْلَمَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلْعِلْمَ أَنَّهُ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤْمِنُواْ بِهِۦ فَتُخْبِتَ لَهُۥ قُلُوبُهُمْ  ۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهَادِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ

вəлийə'лəмəль-лəз̃иинə уутууль-'ильмə əннəhуль-həќќу мир-рōббикə фəйу`минуу биhи фəтухбитə лəhу ќулююбуhум, вə`иннəл-лаhə лəhəəдиль-лəз̃иинə əəмəнуу илəə сырōōтымм-мустəќиим

И [также] для того, чтобы узнали те, кому дано знание, что он (Коран) — истина от Господа твоего, и [чтобы] уверовали в него и покорились пред ним сердца их. И, поистине, Аллах, несомненно, Ведущий тех, которые уверовали, к пути прямому!

22:55

وَلَا يَزَالُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِى مِرْيَةٍ مِّنْهُ حَتَّىٰ تَأْتِيَهُمُ ٱلسَّاعَةُ بَغْتَةً أَوْ يَأْتِيَهُمْ عَذَابُ يَوْمٍ عَقِيمٍ

вəлəə йəзəəлюль-лəз̃иинə кəфəруу фии мирйəтимм-минhу həттəə тə`тийəhумус-сəə'əту бəґтəтəн əу йə`тийəhум 'əз̃əəбу йəумин 'əќиим

И не перестанут те, которые не уверовали, [пребывать] в сомнении о нём (о Коране), пока не придёт час [Судный] внезапно или пока не придёт к ним наказание дня бесплодного.

22:56

ٱلْمُلْكُ يَوْمَئِذٍ لِّلَّهِ يَحْكُمُ بَيْنَهُمْ  ۚ فَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ فِى جَنَّٰتِ ٱلنَّعِيمِ

əльмульку йəумə`из̃ил-лильлəhи йəhкуму бэйнəhум, фəəльлəз̃иинə əəмəнуу вə'əмилююс-сōōлиhəəти фии джəннəəтин-нə'иим

[Вся] власть в тот День [будет принадлежать] Аллаху. Рассудит Он между ними. И те, которые уверовали и совершали [деяния] праведные, [пребудут] в [райских] садах благодати.

22:57

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا فَأُوْلَٰٓئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ مُّهِينٌ

вəəльлəз̃иинə кəфəруу вəкəз̃з̃əбуу би`əəйəəтинəə фə`уулəə`икə лəhум 'əз̃əəбумм-муhиин

И те, которые не уверовали и считали ложью знамения Наши, эти — для них [уготовано] наказание унизительное!

22:58

وَٱلَّذِينَ هَاجَرُواْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ قُتِلُوٓاْ أَوْ مَاتُواْ لَيَرْزُقَنَّهُمُ ٱللَّهُ رِزْقًا حَسَنًا  ۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ خَيْرُ ٱلرَّٰزِقِينَ

вəəльлəз̃иинə həəджəруу фии сəбиилиль-лəhи c̃уммə ќутилюю əу мəəтуу лəйəрзуќōннəhумул-лаhу ризќōн həсəнə, вə`иннəл-лаhə лəhувə хōйрур-рōōзиќиин

И тех, которые переселились на пути Аллаха, затем были убиты или умерли, — несомненно, наделит их Аллах пропитанием прекрасным. И, поистине, Аллах, несомненно, Он — Лучший из наделяющих!

22:59

لَيُدْخِلَنَّهُم مُّدْخَلًا يَرْضَوْنَهُۥ  ۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَعَلِيمٌ حَلِيمٌ

лəйудхылəннəhум-мудхōлəй-йəрдōунəh, вə`иннəл-лаhə лə'əлиимун həлиим

Непременно введёт Он их в место, которым будут они довольны. И, поистине, Аллах, несомненно, Знающий, Снисходительный!

22:60

 ۞ ذَٰلِكَ وَمَنْ عَاقَبَ بِمِثْلِ مَا عُوقِبَ بِهِۦ ثُمَّ بُغِىَ عَلَيْهِ لَيَنصُرَنَّهُ ٱللَّهُ  ۗ إِنَّ ٱللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ

з̃əəликə вəмəн 'əəќōбə бимиc̃ли мəə 'ууќибə биhи c̃уммə буґийə 'əлэйhи лəйəŋŋсурōннəhул-лаh, иннəл-лаhə лə'əфуувун ґōфуур

Это [так]! И тому, кто наказывает так же, как был наказан [сам], после чего будет притеснён, — непременно поможет ему Аллах [одержать победу]. Поистине, Аллах, несомненно, — Извиняющий, Прощающий!