Ал-Муʼминун (Верующие)
Оригинал
أَفَلَمْ يَدَّبَّرُواْ ٱلْقَوْلَ أَمْ جَآءَهُم مَّا لَمْ يَأْتِ ءَابَآءَهُمُ ٱلْأَوَّلِينَ
Транскрипция
əфəлəм йəддəббəрууль-ќōулə əм джəə`əhум-мəə лəм йə`ти əəбəə`əhумуль-əувəлиин
Назим Зейналов
Неужели не призадумались они о [величии] речи этой? Или пришло к ним то, что не приходило к праотцам их первым?
Мирза Али Мешкини Ардабили
Belə isə heç bu kəlam (Quran) barəsində (onun insanın qürətindən xaric möcüzəvi bir söz olması haqqında) düşünüb fikirləşmədilər? Yoxsa onlara, keçmiş atalarına gəlməyən bir şey gəlib?
Али Кули Караи
Have they not contemplated the Discourse, or has anything come to them [in it] that did not come to their forefathers?