Священный Коран / Суры / 27. Ан-Намл
Ан-Намл (Муравьи)
27:91

إِنَّمَآ أُمِرْتُ أَنْ أَعْبُدَ رَبَّ هَٰذِهِ ٱلْبَلْدَةِ ٱلَّذِى حَرَّمَهَا وَلَهُۥ كُلُّ شَىْءٍ  ۖ وَأُمِرْتُ أَنْ أَكُونَ مِنَ ٱلْمُسْلِمِينَ

иннəмəə умирту əн ə'будə рōббə həəз̃иhиль-бəльдəтиль-лəз̃ии həррōмəhəə вəлəhу куллю шэй, вə`умирту əн əкуунə минəль-муслимиин

[Скажи]: «Воистину, велено мне лишь поклоняться Господу этого города (Мекки), который сделал Он запретным! И [лишь] Ему [принадлежит] всякая вещь, и велено мне быть [одним] из покорившихся [воле Его мусульман]

27:92

وَأَنْ أَتْلُوَاْ ٱلْقُرْءَانَ  ۖ فَمَنِ ٱهْتَدَىٰ فَإِنَّمَا يَهْتَدِى لِنَفْسِهِۦ  ۖ وَمَن ضَلَّ فَقُلْ إِنَّمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ

вə`əн əтлювəль-ќур`əəн, фəмəни-hтəдəə фə`иннəмəə йəhтəдии линəфсиh, вəмəŋŋ-дōльлə фəќуль иннəмəə əнəə минəль-муŋŋз̃ириин

и читать Коран». Кто же пойдёт [стезёю верною] — воистину, пойдёт он лишь для себя, и [тому], кто сбился [с неё], скажи: «Воистину, я лишь из [посланников] предостерегающих».

27:93

وَقُلِ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ سَيُرِيكُمْ ءَايَٰتِهِۦ فَتَعْرِفُونَهَا  ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

вəќулиль-həмду лильлəhи сəйуриикум əəйəəтиhи фəтə'рифуунəhəə, вəмəə рōббукə биґōōфилин 'əммəə тə'мəлююн

И скажи: «[Вся] хвала [принадлежит] Аллаху! Вскоре покажет Он вам знамения Свои, и узнаете вы их, и не [является] Господь твой несведущим о том, что совершаете вы!»