Саба’ (Саба’)
Оригинал
قُلْ إِنَّ رَبِّى يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقْدِرُ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ
Транскрипция
ќуль иннə рōббии йəбсутур-ризќō лимəй-йəшəə`у вəйəќдиру вəлəəкиннə əкc̃əрōн-нəəси лəə йə'лəмуун
Назим Зейналов
Скажи: «Поистине, Господь мой расширяет пропитание кому пожелает и умеряет, [и это не признак расположения Его], но большинство людей не знают».
Мирза Али Мешкини Ардабили
De: «Həqiqətən, mənim Rəbbim (ümumun mənafeyinə və quruluşun zərurətinə əsasən) istədiyi şəxs üçün ruzini bol edər və azaldar. (Bunlar həmin şəxslərə qarşı məhəbbətin və nifrətin əlaməti deyildir) və lakin insanların çoxu (bunu) bilmir».
Али Кули Караи
Say, ‘Indeed my Lord expands the provision for whomever He wishes and He tightens it, but most people do not know.’