Ар-Рахман (Всемилостивейший)
56-й аят из 78
Оригинал

فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرْفِ لَمْ يَطْمِثْهُنَّ إِنسٌ قَبْلَهُمْ وَلَا جَآنٌّ

Транскрипция

фииhиннə ќōōсырōōтут-тōрфи лəм йəтмиc̃hуннə иŋŋсун ќōблəhум вəлəə джəəнн

Назим Зейналов

В них [будут девы райские], потупляющие взоры, с которыми не имели близости ни человек прежде, ни джинн.

Мирза Али Мешкини Ардабили

Həmin cənnətlərdə gözlərini ərlərindən qeyrisindən yığan və ondan başqasını sevməyən, nə bir insanın nə də cinin toxunmadığı qadınlar vardır.

Али Кули Караи

In them are maidens of restrained glances, whom no human has touched before, nor jinn.