بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
бисмиль-лəhир-рōhмəəнир-рōhиим
Именем Аллаха, Всемилостивейшего, Милостивого!
سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۖ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ
сəббəhə лильлəhи мəə фиис-сəмəəвəəти вəмəə фииль-əрды вəhувəль-'əзиизуль-həкиим
Прославляет Аллаха [всё] то, что на небесах, и то, что на земле, и Он — Непоколебимый, Мудрый!
هُوَ ٱلَّذِىٓ أَخْرَجَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنْ أَهْلِ ٱلْكِتَٰبِ مِن دِيَٰرِهِمْ لِأَوَّلِ ٱلْحَشْرِ ۚ مَا ظَنَنتُمْ أَن يَخْرُجُواْ ۖ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مَّانِعَتُهُمْ حُصُونُهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَأَتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِنْ حَيْثُ لَمْ يَحْتَسِبُواْ ۖ وَقَذَفَ فِى قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعْبَ ۚ يُخْرِبُونَ بُيُوتَهُم بِأَيْدِيهِمْ وَأَيْدِى ٱلْمُؤْمِنِينَ فَٱعْتَبِرُواْ يَٰٓأُوْلِى ٱلْأَبْصَٰرِ
hувəль-лəз̃ии əхрōджəль-лəз̃иинə кəфəруу мин əhлиль-китəəби миŋŋ-дийəəриhим ли`əувəлиль-həшр, мəə з̃ōнəŋŋтум əй-йəхруджуу, вəз̃ōннуу əннəhум-мəəни'əтуhум hусуунуhум-минəл-лаhи фə`əтəəhумул-лаhу мин həйc̃у лəм йəhтəсибуу, вəќōз̃əфə фии ќулююбиhимур-ру'б, йухрибуунə буйуутəhумм-би`əйдииhим вə`əйдииль-му`миниинə фəə'тəбируу йəə уулииль-əбсōōр
Он — Тот, Который вывел людей Писания (иудеев), которые не уверовали, из жилищ их при первом изгнании. Не предполагали вы, что выйдут [и покинут они жилища свои], и полагали они, что [станут] защитой их крепости их от Аллаха. И пришёл к ним Аллах [с наказанием] оттуда, откуда не рассчитывали они, и вселил в сердца их страх. Разрушают они дома свои руками своими и руками верующих. Поучайтесь же, о обладающие зрением!
وَلَوْلَآ أَن كَتَبَ ٱللَّهُ عَلَيْهِمُ ٱلْجَلَآءَ لَعَذَّبَهُمْ فِى ٱلدُّنْيَا ۖ وَلَهُمْ فِى ٱلْءَاخِرَةِ عَذَابُ ٱلنَّارِ
вəлəулəə əŋŋ-кəтəбəл-лаhу 'əлэйhимуль-джəлəə`ə лə'əз̃з̃əбəhум фиид-дунйəə, вəлəhум фииль-əəхырōти 'əз̃əəбун-нəəр
Если бы не предписал Аллах им покинуть [родину], то наказал бы Он их в [жизни] ближайшей, и для них в [жизни] Последней [уготовано] наказание огнём [адским].
ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ شَآقُّواْ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ ۖ وَمَن يُشَآقِّ ٱللَّهَ فَإِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
з̃əəликə би`əннəhум шəəќќуул-лаhə вəрōсуулəh, вəмəй-йушəəќќиль-лəhə фə`иннəл-лаhə шəдиидуль-'иќōōб
Это [наказание им] за то, что противились они Аллаху и Посланнику Его. И кто противится Аллаху — [пусть знает, что], поистине, Аллах Силён в наказании!
مَا قَطَعْتُم مِّن لِّينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا قَآئِمَةً عَلَىٰٓ أُصُولِهَا فَبِإِذْنِ ٱللَّهِ وَلِيُخْزِىَ ٱلْفَٰسِقِينَ
мəə ќōтō'тум-мил-лиинəтин əу тəрōктумууhəə ќōō`имəтəн 'əлəə усуулиhəə фəби`из̃ниль-лəhи вəлийухзийəль-фəəсиќиин
[Все] пальмы [финиковые], что срубили вы или оставили стоящими на корнях своих, — то [было сделано] по соизволению Аллаха и дабы опозорил Он нечестивых.
وَمَآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنْهُمْ فَمَآ أَوْجَفْتُمْ عَلَيْهِ مِنْ خَيْلٍ وَلَا رِكَابٍ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يُسَلِّطُ رُسُلَهُۥ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
вəмəə əфəə`əл-лаhу 'əлəə рōсуулиhи минhум фəмəə əуджəфтум 'əлэйhи мин хōйлиу-вəлəə рикəəбиу-вəлəəкиннəл-лаhə йусəллиту русулəhу 'əлəə мəй-йəшəə, вəл-лаhу 'əлəə кулли шэй`ин ќōдиир
И [имущество] их, что вернул Аллах [в качестве добычи] Посланнику Своему, — это то, для чего не [пришлось] вам скакать рысью ни на конях, ни на верблюдах, но Аллах даёт власть посланникам Своим над кем пожелает. И Аллах над всякой вещью Могущий!
مَّآ أَفَآءَ ٱللَّهُ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ مِنْ أَهْلِ ٱلْقُرَىٰ فَلِلَّهِ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَٰمَىٰ وَٱلْمَسَٰكِينِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ كَىْ لَا يَكُونَ دُولَةًۢ بَيْنَ ٱلْأَغْنِيَآءِ مِنكُمْ ۚ وَمَآ ءَاتَىٰكُمُ ٱلرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَىٰكُمْ عَنْهُ فَٱنتَهُواْ ۚ وَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعِقَابِ
мəə əфəə`əл-лаhу 'əлəə рōсуулиhи мин əhлиль-ќурōō фəлильлəhи вəлир-рōсуули вəлиз̃ииль-ќурбəə вəəльйəтəəмəə вəəльмəсəəкиини вəəбнис-сəбиили кəй лəə йəкуунə дуулəтəмм-бэйнəль-əґнийəə`и миŋŋкум, вəмəə əəтəəкумур-рōсуулю фəхуз̃ууhу вəмəə нəhəəкум 'əнhу фəəŋŋтəhуу, вəəттəќуул-лаh, иннəл-лаhə шəдиидуль-'иќōōб
[Всё] то, что вернул Аллах [в качестве добычи] Посланнику Своему от обитателей поселений, [принадлежит] Аллаху, и Посланнику, и ближайшей [родне Посланника], и сиротам, и бедным, и путникам, дабы не стало [имущество это средством] обращения среди богатых из вас. И что дал вам Посланник, то берите, и от того, что запретил он вам, воздержитесь. И остерегайтесь [гнева] Аллаха! Поистине, Аллах Силён наказанием!
لِلْفُقَرَآءِ ٱلْمُهَٰجِرِينَ ٱلَّذِينَ أُخْرِجُواْ مِن دِيَٰرِهِمْ وَأَمْوَٰلِهِمْ يَبْتَغُونَ فَضْلًا مِّنَ ٱللَّهِ وَرِضْوَٰنًا وَيَنصُرُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥٓ ۚ أُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلصَّٰدِقُونَ
ли-ль-фуќōрōō`иль-муhəəджириинəль-лəз̃иинə ухриджуу миŋŋ-дийəəриhим вə`əмвəəлиhим йəбтəґуунə фəдлəмм-минəл-лаhи вəридвəəнəу-вəйəŋŋсуруунəл-лаhə вəрōсуулəh, уулəə`икə hумус-сōōдиќуун
[Добыча эта достаётся] беднякам переселившимся, которые изгнаны из жилищ своих и [лишились] имущества своего, стремясь [снискать] благость Аллаха и довольство, помогая Аллаху и Посланнику Его. Эти — они [и есть] правдивые!
وَٱلَّذِينَ تَبَوَّءُو ٱلدَّارَ وَٱلْإِيمَٰنَ مِن قَبْلِهِمْ يُحِبُّونَ مَنْ هَاجَرَ إِلَيْهِمْ وَلَا يَجِدُونَ فِى صُدُورِهِمْ حَاجَةً مِّمَّآ أُوتُواْ وَيُؤْثِرُونَ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ ۚ وَمَن يُوقَ شُحَّ نَفْسِهِۦ فَأُوْلَٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُفْلِحُونَ
вəəльлəз̃иинə тəбəувə`ууд-дəəрō вəəль`иимəəнə миŋŋ-ќōблиhим йуhиббуунə мəн həəджəрō илəйhим вəлəə йəджидуунə фии судууриhим həəджəтəмм-миммəə уутуу вəйу`c̃ируунə 'əлəə əŋŋфусиhим вəлəу кəəнə биhим хōсōōсōh, вəмəй-йууќō шуhhə нəфсиhи фə`уулəə`икə hумуль-муфлиhуун
Те, которые поселились в обители (Медине) и [приняли] веру до их [переселения], любят тех, кто переселился к ним, и не ощущают они в сердце своём никакой нужды в том, что дано им. Отдают они предпочтение пред собой, [даже] если и была у них нужда. И кто уберёгся от алчности своей, тот [и есть] преуспевший!
وَٱلَّذِينَ جَآءُو مِنۢ بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا ٱغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَٰنِنَا ٱلَّذِينَ سَبَقُونَا بِٱلْإِيمَٰنِ وَلَا تَجْعَلْ فِى قُلُوبِنَا غِلًّا لِّلَّذِينَ ءَامَنُواْ رَبَّنَآ إِنَّكَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ
вəəльлəз̃иинə джəə`уу мимм-бə'диhим йəќуулююнə рōббəнəə-ґфир лəнəə вəли`ихвəəнинəəль-лəз̃иинə сəбəќуунəə би-ль-иимəəни вəлəə тəдж'əль фии ќулююбинəə ґильлəл-лильлəз̃иинə əəмəнуу рōббəнəə иннəкə рō`ууфур-рōhиим
И те, которые пришли после них, говорят: «Господь наш, прости нам и братьям нашим, которые опередили нас в вере! И не помещай в сердцах наших злобу к тем, которые уверовали. Господь наш! Поистине, Ты — Сострадательный, Милостивый!»