Ал-Хакка (Неизбежное)
Оригинал
وَلَا طَعَامٌ إِلَّا مِنْ غِسْلِينٍ
Транскрипция
вəлəə тō'əəмун ильлəə мин ґислиин
Назим Зейналов
и нет пищи [никакой для них], кроме как из гноя [кровавого].
Мирза Али Мешкини Ардабили
(Cəhənnəmdəkilərin bədənindən axan) Od əhlinin irinindən, çirk və qanından başqa bir yeməyi də yoxdur.
Али Кули Караи
nor any food except pus,