Ал-Хакка (Неизбежное)
Оригинал
فَلَيْسَ لَهُ ٱلْيَوْمَ هَٰهُنَا حَمِيمٌ
Транскрипция
фəлэйсə лəhуль-йəумə həəhунəə həмиим
Назим Зейналов
Поэтому нет для него сегодня здесь [никакого] друга [близкого],
Мирза Али Мешкини Ардабили
Bu gün onun burada bir yaxını və mehriban bir dostu yoxdur.
Али Кули Караи
so he has no friend here today,