Ал-Хакка (Неизбежное)
Оригинал
وَجَآءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُۥ وَٱلْمُؤْتَفِكَٰتُ بِٱلْخَاطِئَةِ
Транскрипция
вəджəə`ə фир'əуну вəмəŋŋ-ќōблəhу вəəльму`тəфикəəту би-ль-хōōты`əh
Назим Зейналов
И совершали Фараон, и те, кто [был] до него, и опрокинутые [поселения] (Содом и Гоморра) грехи.
Мирза Али Мешкини Ардабили
Firon da, ondan öncəkilər (kafirlər) də, alt-üst olmuş şəhərlər(in əhalisi – Lut qövmü) günah etdilər və yollarını azdılar (dini əqidə və şəriət məsələlərində səhv yolla getdilər).
Али Кули Караи
Then Pharaoh and those who were before him, and the towns that were overturned, brought about iniquity.