Təkasur (Çoxaltmaq həvəsi)
Əsli
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ ٱلْيَقِينِ
Oxunuşu
кəльлəə лəу тə'лəмуунə 'ильмəль-йəќиин
Nazim Zeynalov
Так нет! Если бы знали вы знанием убеждённости, [то не отвлекало бы вас мирское].
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Belə deyildir. Əgər (işin həqiqətini) elmül-yəqinlə (şəkk-şübhə ehtimalı olmayan bir elmlə) bilsəydiniz,
Ali Quli Qarai
Indeed, were you to know with certain knowledge,