Qureyş (Qureyşilər)
Əsli
فَلْيَعْبُدُواْ رَبَّ هَٰذَا ٱلْبَيْتِ
Oxunuşu
фəльйə'будуу рōббə həəз̃əəль-бэйт
Nazim Zeynalov
Пусть же поклоняются они [в знак благодарности] Господу этого Дома (Каабы),
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Bu evin (əzəmətli Kəbənin) Rəbbinə ibadət etsinlər.
Ali Quli Qarai
let them worship the Lord of this House,