Hicr (Hicr)
Əsli
ذَرْهُمْ يَأْكُلُواْ وَيَتَمَتَّعُواْ وَيُلْهِهِمُ ٱلْأَمَلُ ۖ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
Oxunuşu
з̃əрhум йə`кулюю вəйəтəмəттə'уу вəйульhиhимуль-əмəль, фəсəуфə йə'лəмуун
Nazim Zeynalov
Оставь их, [пусть] едят и пользуются [благами мирскими], и отвлекает их надежда! И вскоре узнают они [о последствиях деяний своих].
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Qoy yesinlər, (dünyanın ləzzətlərindən) bəhrələnsinlər və arzular onların başlarını qatsın. Tezliklə başa düşəcəklər.
Ali Quli Qarai
Leave them to eat and enjoy and to be diverted by longings. Soon they will know.