Kəhf (Mağara)
102-ci ayə 110-dən
Əsli

أَفَحَسِبَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَن يَتَّخِذُواْ عِبَادِى مِن دُونِىٓ أَوْلِيَآءَ  ۚ إِنَّآ أَعْتَدْنَا جَهَنَّمَ لِلْكَٰفِرِينَ نُزُلًا

Oxunuşu

əфəhəсибəль-лəз̃иинə кəфəруу əй-йəттəхыз̃уу 'ибəəдии миŋŋ-дуунии əулийəə, иннəə ə'тəднəə джəhəннəмə ли-ль-кəəфириинə нузулə

Nazim Zeynalov

Неужели считали те, которые не уверовали, что [могут] взять рабов Моих вместо Меня покровителями? Поистине, приготовили Мы геенну для неверующих [как место, где окажут им] приём [суровый].

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Yoxsa kafirlər Mənim yerimə (mələklər, İsa və başqaları kimi) bəndələrimi özləri üçün yardımçı və başçı götürməyi(n onlara xeyir verəcəyini) zənn etdilər? (Əsla!) Şübhəsiz, Biz Cəhənnəmi kafirləri qəbul etmək üçün hazırlamışıq.

Ali Quli Qarai

Do the faithless suppose that they have taken My servants for guardians in My stead? Indeed, We have prepared hell for the hospitality of the faithless.