Muminun (İman gətirənlər)
Əsli
وَإِنَّ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْءَاخِرَةِ عَنِ ٱلصِّرَٰطِ لَنَٰكِبُونَ
Oxunuşu
вə`иннəль-лəз̃иинə лəə йу`минуунə би-ль-əəхырōти 'əнис-сырōōты лəнəəкибуун
Nazim Zeynalov
И, поистине, те, которые не веруют в [жизнь] Последнюю, — от пути [верного] уклоняющиеся!
Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili
Həqiqətən, axirətə iman gətirməyənlər (doğru) yoldan çıxıblar.
Ali Quli Qarai
and those who do not believe in the Hereafter surely deviate from the path.