Muminun (İman gətirənlər)
75-ci ayə 118-dən
Əsli

 ۞ وَلَوْ رَحِمْنَٰهُمْ وَكَشَفْنَا مَا بِهِم مِّن ضُرٍّ لَّلَجُّواْ فِى طُغْيَٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ

Oxunuşu

вəлəу рōhимнəəhум вəкəшəфнəə мəə биhим-миŋŋ-дурриль-лəлəджджуу фии туґйəəниhим йə'мəhуун

Nazim Zeynalov

И если бы помиловали Мы их и устранили бы беду, [что постигла] их, несомненно, упорствовали бы они в бесчинстве своём, блуждая.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Əgər onlara rəhm etsək, çətinlik və sıxıntılarını aradan qaldırsaq, mütləq yenə də öz itaətsizliklərində sərgərdancasına inadkarlıq göstərəcəklər.

Ali Quli Qarai

Should We have mercy upon them and remove their distress, they would surely persist, bewildered in their rebellion.