Şuəra (Şairlər)
200-ci ayə 227-dən
Əsli

كَذَٰلِكَ سَلَكْنَٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ

Oxunuşu

кəз̃əəликə сəлəкнəəhу фии ќулююбиль-муджримиин

Nazim Zeynalov

Так вводим Мы его (неверие в Коран) в сердца грешников!

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Biz onu belə (xoşagəlməz və batil düşündükləri halda Məkkə) günahkarlarının qəlblərinə beləcə yeritdik.

Ali Quli Qarai

This is how We let it pass through the hearts of the guilty: