Shuara (Poets)
200 verse out of 227
Original

كَذَٰلِكَ سَلَكْنَٰهُ فِى قُلُوبِ ٱلْمُجْرِمِينَ

Transliteration

кəз̃əəликə сəлəкнəəhу фии ќулююбиль-муджримиин

Nazim Zeynalov

Так вводим Мы его (неверие в Коран) в сердца грешников!

Mirza Ali Meshkini Ardabili

Biz onu belə (xoşagəlməz və batil düşündükləri halda Məkkə) günahkarlarının qəlblərinə beləcə yeritdik.

Ali Quli Qarai

This is how We let it pass through the hearts of the guilty: