Ənkəbut (Hörümçək)
42-ci ayə 69-dən
Əsli

إِنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِۦ مِن شَىْءٍ  ۚ وَهُوَ ٱلْعَزِيزُ ٱلْحَكِيمُ

Oxunuşu

иннəл-лаhə йə'лəму мəə йəд'уунə миŋŋ-дууниhи миŋŋ-шэй, вəhувəль-'əзиизуль-həкиим

Nazim Zeynalov

Поистине, Аллах знает [всё] то, к чему взывают они, помимо Него. Поистине, Он — Непоколебимый, Мудрый!

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Şübhəsiz, Allah onların Allahı qoyub nəyə ibadət etdiklərini hər nə olursa-olsun (həqiqətini) bilir (ki, Allahın müqabilində təsirsiz və cansızlardan başqa bir şey deyillər). O, yenilməz qüdrət və hikmət sahibidir.

Ali Quli Qarai

Allah indeed knows whatever thing they invoke besides Him, and He is the All-mighty, the All-wise.