Ənkəbut (Hörümçək)
61-ci ayə 69-dən
Əsli

وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ لَيَقُولُنَّ ٱللَّهُ  ۖ فَأَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ

Oxunuşu

вəлə`иŋŋ-сə`əльтəhум-мəн хōлəќōс-сəмəəвəəти вəəль`əрдō вəсəххōрōш-шəмсə вəəльќōмəрō лəйəќуулюннəл-лаh, фə`əннəə йу`фəкуун

Nazim Zeynalov

И если спросишь ты их: «Кто сотворил небеса и землю и подчинил солнце и луну?» — непременно скажут они: «Аллах». Как же [от истины] отвращаются они!

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

(Ya Peyğəmbər!) əgər onlardan (Məkkə müşriklərindən) soruşsan ki; «Göyləri və yeri kim yaratmış və günəşi, ayı kim ram etmişdir?» Mütləq deyəcəklər: «Allah» (Çünki, onlar bütləri xaliq və aləmlərin idarə edəni deyil, yalnız Rəbbin dərgahında, onun nəzəri altında olan şəfaət edən, dərgaha yaxın olan tanrılar bilirdilər). Bəs belə isə (Haqdan) necə və haraya döndərilirlər?

Ali Quli Qarai

If you ask them, ‘Who created the heavens and the earth, and who has disposed the sun and the moon?’ They will surely say, ‘Allah.’ Then where do they stray?