Bəqərə (İnək)
15-ci ayə 286-dən
Əsli

ٱللَّهُ يَسْتَهْزِئُ بِهِمْ وَيَمُدُّهُمْ فِى طُغْيَٰنِهِمْ يَعْمَهُونَ

Oxunuşu

аллаhу йəстəhзи`у биhим вəйəмуддуhум фии туґйəəниhим йə'мəhуун

Nazim Zeynalov

Аллах [Сам] насмехается над ними и растягивает [жизнь их, оставляя] в бесчинстве их, [в котором] блуждают они.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

Allah da (Qiyamətdə) onları ələ salacaqdır. (İndi) kor-koranə dolandıqları azğınlıqlarında onlara möhlət verir və (azğınlıqlarını) gücləndirir.

Ali Quli Qarai

It is Allah who derides them, and leaves them bewildered in their rebellion.