Loğman (Loğman)
4-ci ayə 34-dən
Əsli

ٱلَّذِينَ يُقِيمُونَ ٱلصَّلَوٰةَ وَيُؤْتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلْءَاخِرَةِ هُمْ يُوقِنُونَ

Oxunuşu

əльлəз̃иинə йуќиимуунəс-сōлəəтə вəйу`туунəз-зəкəəтə вəhумм-би-ль-əəхырōти hум йууќинуун

Nazim Zeynalov

которые совершают молитву [обрядовую] и дают [милостыню] очистительную, и они в [обитель] Последнюю веруют убеждённо.

Mirzə Əli Meşkini Ərdəbili

O kəslər ki, namaz qılır, zəkatı ödəyir və axirətə də yəqinlikləri vardır.

Ali Quli Qarai

who maintain the prayer, pay the zakat, and are certain of the Hereafter.